Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
I-it's not a simple yes-or-no answer. Тут нельзя просто сказать да или нет.
But to not be able to stop what's going on behind those steel doors... Но нельзя исправить то, что происходит за этими стальными дверями...
It's a shame not to be able to watch him all night. Жаль, что за ним нельзя наблюдать всю ночь.
So you should not be a name. Нет, так нельзя тебе называться.
And she does not have to help. И ей ничем нельзя было помочь.
She shouldn't do this, not with a client. Ей нельзя, только не с клиентом.
I'm not saying my arm couldn't be twisted. Ну, я не утверждаю, что меня нельзя уломать.
Your hands are not clean in this. Нельзя сказать, что твои руки чисты.
Well, not really supposed to because of my condition. Ну, мне особо нельзя, из-за моего состояния.
It can only be passed on to boys, not girls or outsiders. Этому нельзя учить чужих и девочек.
True, but hatred of men might not be far off. Верно, но ненависть к мужчинам исключать нельзя.
You can not give up now, Andi. Тебе нельзя сейчас сдаваться, Анди.
I'm not allowed to take things from strangers. Нельзя брать подарки от незнакомых людей.
My daddy says it's not nice to play favorites. Папа говорит, нельзя играть только с любимчиками.
Someone really needs to tell that kid not to sneak up behind people. Кто-то точно должен сказать этому парню, что нельзя подкрадываться к людям.
Maw Maw, do not start a fire in the living room. Бабуля, нельзя разводить огонь в гостиной.
I'm not supposed to wear anything but a habit. Мне нельзя носить мирское, просто это привычка.
That's because you're not allowed in without an FBI escort. Это потому, что тебе нельзя туда без сопровождения ФБР.
We're not really supposed to stop anywhere. А нам нельзя было нигде останавливаться.
This is a warning not to disturb the Ark of the Covenant. Это предупреждение: Ковчег Завета трогать нельзя.
Ma'am, once a person boards a commercial airliner as a ticketed passenger, they're not allowed to leave. Мэм, когда человек садится на коммерческий самолет в качестве пассажира, ему уже нельзя выходить.
A quest may not simply be abandoned. Нельзя просто так отказаться от своей миссии.
You helped them live with a problem that's not yet curable. Ты помогла им жить с проблемой, которую нельзя решить.
You know you're not supposed to leave the lab alone. Ты же знаешь, что тебе нельзя одному уходить из лаборатории.
Rasmus, we can not go to your dad now. Расмус, сейчас нам нельзя к твоему папе.