| You're not to talk about the case with anyone. | Вам нельзя ни с кем говорить о деле. |
| You're not to talk to the other hotel guests at any time, for any reason. | Вам нельзя говорить с другими постояльцами в любое время, по любой причине. |
| Once in the hotel, you will not be permitted to leave your floor. | Когда вы в гостинице, вам нельзя покидать свой этаж. |
| You're not allowed in another juror's room for any reason. | Вам нельзя находиться в номерах других присяжных под любым предлогом. |
| The messenger said you're not supposed to. | Посыльный сказал, что тебе нельзя. |
| My wife said I'm not allowed to get mad at you anymore. | Жена сказала, что мне больше нельзя злиться на тебя. |
| Good. Because that shirt did not have another day in it. | Хорошо, потому что эту кофточку нельзя носить еще один день. |
| The Princess knew instinctively that the one with red hair was not to be trusted. | Интуиция подсказывала принцессе, что этой рыжеволосой доверять нельзя. |
| Do not go back to the same place. | Возвращаться в то же место нельзя. |
| You're not allowed to be sanctimonious when you're living off a trust fund. | Нельзя быть ханжой, когда живёшь на деньги трастового фонда. |
| Well, no, I'm not really supposed to say anything. | Вообще-то, мне нельзя об этом говорить. |
| I'm not allowed to ink clients at the shop yet. | Мне пока что нельзя делать тату клиентам в салоне. |
| But it is not for sale, Abigail. | Но им нельзя торговать, Абигейл. |
| Now, y'all know you're not supposed to sit there. | Вы же знаете, что вам нельзя здесь сидеть. |
| Kids know they're not allowed to come here. | Дети знают, что им сюда нельзя. |
| But that is not to say that it is completely safe. | Но нельзя сказать, что там абсолютно безопасно. |
| Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. | Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине. |
| Armed and able-bodied crewmen are not attacked and slaughtered this easily. | На вооруженного члена экипажа нельзя с легкостью напасть и убить. |
| It may not follow your master plan, but you can't control everything. | Это не было запланировано, но такое нельзя контролировать. |
| This is not the man you would like to put in charge of Nassau. | Такого человека нельзя ставить во главе Нассау. |
| You're not allowed in here anymore. | Ты знаешь, что тебе сюда больше нельзя. |
| But you're not exactly travel-ready, Nick. | Но тебе еще нельзя никуда ехать, Ник. |
| Even in prison not one moment to myself. | Даже в тюрьме нельзя найти минуту для уединения. |
| He must not get to me. | Нельзя, чтобы он до меня добрался. |
| Javier, we're not allowed to interview you, But there's two things you should know. | Хавьер, нам нельзя допрашивать тебя, но есть две вещи, которые ты должен знать. |