Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
You're not to talk about the case with anyone. Вам нельзя ни с кем говорить о деле.
You're not to talk to the other hotel guests at any time, for any reason. Вам нельзя говорить с другими постояльцами в любое время, по любой причине.
Once in the hotel, you will not be permitted to leave your floor. Когда вы в гостинице, вам нельзя покидать свой этаж.
You're not allowed in another juror's room for any reason. Вам нельзя находиться в номерах других присяжных под любым предлогом.
The messenger said you're not supposed to. Посыльный сказал, что тебе нельзя.
My wife said I'm not allowed to get mad at you anymore. Жена сказала, что мне больше нельзя злиться на тебя.
Good. Because that shirt did not have another day in it. Хорошо, потому что эту кофточку нельзя носить еще один день.
The Princess knew instinctively that the one with red hair was not to be trusted. Интуиция подсказывала принцессе, что этой рыжеволосой доверять нельзя.
Do not go back to the same place. Возвращаться в то же место нельзя.
You're not allowed to be sanctimonious when you're living off a trust fund. Нельзя быть ханжой, когда живёшь на деньги трастового фонда.
Well, no, I'm not really supposed to say anything. Вообще-то, мне нельзя об этом говорить.
I'm not allowed to ink clients at the shop yet. Мне пока что нельзя делать тату клиентам в салоне.
But it is not for sale, Abigail. Но им нельзя торговать, Абигейл.
Now, y'all know you're not supposed to sit there. Вы же знаете, что вам нельзя здесь сидеть.
Kids know they're not allowed to come here. Дети знают, что им сюда нельзя.
But that is not to say that it is completely safe. Но нельзя сказать, что там абсолютно безопасно.
Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине.
Armed and able-bodied crewmen are not attacked and slaughtered this easily. На вооруженного члена экипажа нельзя с легкостью напасть и убить.
It may not follow your master plan, but you can't control everything. Это не было запланировано, но такое нельзя контролировать.
This is not the man you would like to put in charge of Nassau. Такого человека нельзя ставить во главе Нассау.
You're not allowed in here anymore. Ты знаешь, что тебе сюда больше нельзя.
But you're not exactly travel-ready, Nick. Но тебе еще нельзя никуда ехать, Ник.
Even in prison not one moment to myself. Даже в тюрьме нельзя найти минуту для уединения.
He must not get to me. Нельзя, чтобы он до меня добрался.
Javier, we're not allowed to interview you, But there's two things you should know. Хавьер, нам нельзя допрашивать тебя, но есть две вещи, которые ты должен знать.