Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
Now, now, that's not the way to talk to a prospective customer. Тише, тише, нельзя так говорить с потенциальным покупателем.
One must not allow life to extinguish them. Нельзя, чтобы жизнь погасила его.
Though you're not supposed to take these. Правда, из музея нельзя ничего выносить.
He's not supposed to leave the island. Ему же нельзя уезжать с острова.
Certainly not, you're my guest of honor. Конечно, нельзя, ты мой почётный гость.
It knew that it could not trust Michael Так и знала, что Майклу нельзя доверять.
I admire your sand but I believe you will find I'm not liable for such claims. Восхищён вашей хваткой, но полагаю ко мне подобных претензий предъявить нельзя.
And because I work for the government, I am not allowed to do anything campaign-related inside a government building. И поскольку я работаю на правительство, мне нельзя делать ничего, относящегося к кампании, внутри правительственного здания.
That's not something you spring on someone. Нельзя просто вывалить такое на человека.
She knows not to do this. Она знает, что нельзя так поступать.
Guy's not supposed to be around her or the kid. Парню нельзя приближаться к ней или ребенку.
The doctor told you not to come here. Ведь доктор говорил, что тебе нельзя приезжать сюда.
Temple must not be allowed to interfere. Нельзя позволить Темплу помешать нам снова.
It's not that you can't be healed. Не то, чтобы вас нельзя исцелить.
The Hungarians knew Soze was tough, not to be trifled with. Венгры знали, что Созе крут, с ним шутить нельзя.
Wearing such a dress, one is not supposed to walk on foot. В таком платье нельзя ходить пешком.
I'm not allowed out of the house during mourning. Нельзя покидать дом во время панихиды. Я сказала, что вышла на минуту к соседке.
Whatever happens, you must not untie that rope. Что бы ни случилось, вам нельзя развязывать веревку.
Son, you are not fit to wear this uniform. Сынок, тебе нельзя носить эту форму.
We are not catching a break today. Ни на минуту отвлечься сегодня нельзя.
No, the accelerator is not voice activated. Не, не. Повышение скорости нельзя активировать голосом.
We're not going to be able to stay here. Джим, нам здесь оставаться нельзя.
Leave her, in these times of ours, you can not demand she get this early at home. Оставь, в наше время нельзя требовать от нее приходить домой так рано.
He ran his own company, can not be caught by this. За игру на понижение своих акций привлечь нельзя.
More than this cannot - and should not - be expected. Нельзя ожидать больше, чем этого.