| That key is not to be used, Dr Jones. | Этот ключ нельзя использовать, доктор Джоунс. |
| Bones, we're not supposed to be down here yet. | Кости, нам пока еще нельзя сюда спускаться. |
| You're not allowed, and you know that. | Тебе нельзя, и ты это знаешь. |
| Flintwinch, that man is not to be admitted to this house again. | Флинтвинч, этого человека нельзя больше пускать в этот дом. |
| If I may not know your name, know mine. | Если мне нельзя узнать ваше имя, узнайте мое. |
| Do not draw your sword... unless you be certain of the day. | Нельзя обнажать меч... пока ты не уверен, что момент настал. |
| Do not attack your enemy's house... if he be gone from it. | Нельзя нападать на дом врага... если он покинул его. |
| She must not join the forces from the Realm of Earth... especially Liu Kang. | Но ей нельзя присоединяться к силам царства Земли, особенно к Лу Кенгу. |
| Either way, she's not to be trusted. | В любом случае, ей нельзя верить. |
| It's not radical to try and save the last five percent. | И нельзя называть принципиальным то, что они стараются спасти оставшиеся пять. |
| I'm not supposed to have boys in my room. | Мне нельзя водить мальчиков к себе в комнату. |
| No, you're not allowed to have a baby and then go shoot hoops. | Нет, нельзя завести ребёнка и идти играть в мяч. |
| My subconscious knows not to betray my best friend. | Моё подсознание знает, что нельзя предавать друзей. |
| No, you may not see the phone. | Нет, тебе нельзя смотреть в телефон. |
| You know, I'm really not supposed... to speak to strangers... but we've met before. | Знаете, мне вообще-то нельзя разговаривать с незнакомцами но с вами мы знакомы. |
| You didn't say not to order off the menu. | Ты не говорил, что из меню заказывать нельзя. |
| Maggie says we're not allowed to. | Но Мэгги сказала, нам нельзя... |
| This you may not do and still be soldiers. | Нельзя вам так делать, чтобы оставаться солдатами. |
| Well, feds are not allowed to do this. | Ну, федералам так делать нельзя. |
| I'm not really supposed to say it, but... | Вообще-то мне нельзя рассказывать это, но... |
| You know that I'm not at liberty to reveal the asset's genetic makeup. | Ты же знаешь, что мне нельзя разглашать генетическую структуру особи. |
| In strict accordance with our contract, we should not be doing this at all. | Если строго следовать букве контракта, нам нельзя этого делать. |
| They can not accuse anyone doing that. | Нельзя обвинять кого бы то ни было без доказательств. |
| Because books do not pay the rent. | Потому что книжками нельзя оплатить аренду. |
| And you're not allowed to ask any more questions. | И тебе нельзя больше задавать вопросов. |