Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
We're not allowed to be up here, Lois. Лоис, нам нельзя здесь находиться.
Don't answer it, not if we're giving him bad news. Не отвечай, нельзя сообщать ему плохие новости.
I said we're not allowed to leave. Я сказал - нам нельзя отсюда уходить.
New prisoners, you are not dismissed. Новые пленные, вам нельзя уходить.
You know you're not allowed in the kitchen. Тебе же нельзя заходить на кухню.
Merlin, you must not do this. Мерлин, тебе нельзя этого делать.
That's not the way to treat a client, shorty. Так нельзя относиться к клиенту, коротышка.
But that's not to say he hasn't returned to crime. Но нельзя сказать, что он не взялся за старое.
No way. It's not right. Так нельзя, так не принято.
I will not lose this race because you cannot be trusted Я не собираюсь проигрывать эту гонку просто потому, что вам нельзя доверить
The Matrix of Leadership is not found, it is earned. Матрицу главенства найти нельзя, ее можно заслужить.
No, boy, not without documents. Нет, парень, без документов нельзя.
No one leaves, especially not now. Никому нельзя уходить, особенно сейчас.
You can't stay in uniform and not play the game, man. Нельзя надеть форму и оставаться вне игры, чувак.
You're not even allowed to watch the news. Тебе теперь даже нельзя смотреть новости.
People told me not to watch TV from dusk till dawn. Вот говорили мне - нельзя с утра до ночи смотреть телевизор.
No, Irene, that's not good enough. Нет, Айрин, так нельзя.
On this side, Terran workers do not speak to their superiors as you do. В этом мире терранцам нельзя разговаривать с начальством таким тоном.
Sir, you're not allowed to be back here. Сэр, вам нельзя находиться здесь в одиночку.
She must not say that I lied Нельзя, чтобы она рассказала о моей лжи.
No, she's not allowed to stay so long. Нет, ей нельзя засиживаться здесь допоздна.
Jayden, you know you're not supposed to be here. Джейден, ты же знаешь, тебе нельзя тут находиться.
I told him you're not to be blamed one bit for your failure. Я говорила ему, что тебя нельзя осуждать за твои ошибки.
Though the fighting had stopped, tensions remained high and the occurrence of further clashes could not be ruled out. Хотя боевые действия прекратились, уровень напряженности остается высоким, и нельзя исключать возможности новых столкновений.
But one should not expect too much from a tough ECB stance. Но нельзя ожидать слишком многого от жесткой политики ЕЦБ.