| 'cause sometimes it is not possible to do both. | Потому что иногда нельзя получить всё сразу. |
| I told you not to mix in our guys. | Я говорил тебе нельзя смешивать наших парней. |
| Remember, you're not allowed to sing that one. | Помни, эту песню петь нельзя. |
| It's just not happening, kid. | Этого никак нельзя избежать, парень. |
| You're not supposed to eat the pudding because it's been to Desert Storm. | Тебе нельзя есть пудинг, потому что он побывал в песчаной буре. |
| You know you're not supposed to be up and around. | Вы же знаете, что вам нельзя много ходить и переутомляться. |
| If we want to keep any authority, we must not appear weak... | И если мы хотим сохранить власть, то нам нельзя проявлять слабость... |
| We're not throwing out the rulebook because Regan had a hunch. | Нельзя забивать на правила из-за предположений Реган. |
| You Should not talk to your mother That Way, young man. | Молодой человек, нельзя так разговаривать со своей матерью. |
| Yes, but I'm not supposed to touch him, so... | Да, но мне нельзя его трогать... |
| No, Frank, that's not okay. | Нет, Фрэнк, так нельзя. |
| Which they're not wrong about. | Нельзя сказать, что они неправы. |
| It's not right keeping her body like that. | Так нельзя - не отдавать тело. |
| Reality cannot be described by two theories which do not agree. | Реальность нельзя описать двумя противоположными теориями. |
| Well, you can't go back to that school; it's not safe. | Тебе нельзя возвращаться в школу, это небезопасно. |
| Let's not waste any more time. | Тянуть больше нельзя, пошлите авианосец. |
| Second, he's not allowed to call me that. | Во-вторых, ему тоже нельзя меня так называть. |
| I'm not allowed to tell you anything about the Morten and Robins investigations. | Мне нельзя ничего вам рассказывать о расследовании по Мортену и Робинсу. |
| Because... we're not allowed to inject our subjects with substantial doses of radioactive material. | Потому что нам нельзя вводить подозреваемым основательную дозу радиоактивного вещества. |
| Feel is not something that you learn in a book. | Чувствовать музыку нельзя научиться в учебниках. |
| Like Courtney, we feel we should not be penalized for maximizing our assets. | И мы, как Кортни, считаем, что нас нельзя наказывать за выпячивание наших достоинств. |
| Well, you're right about not coming back. | Вы правы насчёт того, что нельзя вернуться. |
| I'm not permitted to leave the palace unescorted. | Мне нельзя покидать дворец без охраны. |
| Well, years ago, Jamie made it clear that you were not to be harmed. Ever. | Ещё давным-давно Джейми прояснила, что вам нельзя сделать ничего плохого. |
| Harry, you do know that the dog is not allowed inside. | Гарри, ты же знаешь, что собаке сюда нельзя. |