'cause sometimes it is not possible to do both. |
Потому что иногда нельзя получить всё сразу. |
I told you not to mix in our guys. |
Я говорил тебе нельзя смешивать наших парней. |
Remember, you're not allowed to sing that one. |
Помни, эту песню петь нельзя. |
It's just not happening, kid. |
Этого никак нельзя избежать, парень. |
You're not supposed to eat the pudding because it's been to Desert Storm. |
Тебе нельзя есть пудинг, потому что он побывал в песчаной буре. |
You know you're not supposed to be up and around. |
Вы же знаете, что вам нельзя много ходить и переутомляться. |
If we want to keep any authority, we must not appear weak... |
И если мы хотим сохранить власть, то нам нельзя проявлять слабость... |
We're not throwing out the rulebook because Regan had a hunch. |
Нельзя забивать на правила из-за предположений Реган. |
You Should not talk to your mother That Way, young man. |
Молодой человек, нельзя так разговаривать со своей матерью. |
Yes, but I'm not supposed to touch him, so... |
Да, но мне нельзя его трогать... |
No, Frank, that's not okay. |
Нет, Фрэнк, так нельзя. |
Which they're not wrong about. |
Нельзя сказать, что они неправы. |
It's not right keeping her body like that. |
Так нельзя - не отдавать тело. |
Reality cannot be described by two theories which do not agree. |
Реальность нельзя описать двумя противоположными теориями. |
Well, you can't go back to that school; it's not safe. |
Тебе нельзя возвращаться в школу, это небезопасно. |
Let's not waste any more time. |
Тянуть больше нельзя, пошлите авианосец. |
Second, he's not allowed to call me that. |
Во-вторых, ему тоже нельзя меня так называть. |
I'm not allowed to tell you anything about the Morten and Robins investigations. |
Мне нельзя ничего вам рассказывать о расследовании по Мортену и Робинсу. |
Because... we're not allowed to inject our subjects with substantial doses of radioactive material. |
Потому что нам нельзя вводить подозреваемым основательную дозу радиоактивного вещества. |
Feel is not something that you learn in a book. |
Чувствовать музыку нельзя научиться в учебниках. |
Like Courtney, we feel we should not be penalized for maximizing our assets. |
И мы, как Кортни, считаем, что нас нельзя наказывать за выпячивание наших достоинств. |
Well, you're right about not coming back. |
Вы правы насчёт того, что нельзя вернуться. |
I'm not permitted to leave the palace unescorted. |
Мне нельзя покидать дворец без охраны. |
Well, years ago, Jamie made it clear that you were not to be harmed. Ever. |
Ещё давным-давно Джейми прояснила, что вам нельзя сделать ничего плохого. |
Harry, you do know that the dog is not allowed inside. |
Гарри, ты же знаешь, что собаке сюда нельзя. |