First, Jack, you're not allowed to tell me that. |
Во-первых, тебе нельзя этого говорить. |
It's not like the whole thing's been a waste. |
Ну нельзя сказать, чтоб все было зря. |
That was not a nice thing to do to a little boy. |
Нельзя так поступать с маленькими мальчиками. |
I must not be so near a creature of the outdoor woods. |
Мне нельзя близко подходить к существа из леса. |
All the more reason not to tell her we're practicing it. |
Тогда тем более нельзя говорить ей, что мы практикуем. |
You must not eat the fruit until it is ripe. |
Нельзя есть фрукты, если они не доспели. |
Shaw was not to be underestimated. |
Нельзя было так же недооценивать Шау. |
Speaking Korean is not allowed in this class. |
На этих занятиях нельзя говорить по-корейски. |
You can not manipulate all because your plans have gone to hell. |
Нельзя управлять всем и всеми. Из-за этого твои планы всегда проваливаются. |
And not drink alcohol in your condition? |
Вилма. Тебе нельзя столько пить, в твоём положении. |
Well, they're not exactly what you'd call welcoming. |
Ну, их точно нельзя назвать очень гостеприимными. |
You can't get me stoned, then not close the deal. |
Нельзя накачать человека наркотой, и не довести сделку до конца. |
You can't stop a reaper, not permanently. |
Остановить жнеца нельзя, по крайней мере, навсегда. |
But this does not mean you can ever forget them. |
Но то, что о них нельзя говорить, не означает, что это можно забыть. |
These are not the kind of people you cancel on. |
С этими людьми нельзя отменять сделку. |
We're not supposed to use paper towels to wipe our hands. |
Нам нельзя брать бумажные салфетки чтобы вытереть руки. |
Better not let Mr. Matuschek see. |
Его нельзя домой, мистер Матучек накажет. |
The guest of honor is not allowed to cry at their party. |
Почетному гостю нельзя плакать на своей вечеринке. |
You can peek out, but not in. |
Так, что видно, что происходит снаружи, но внутрь заглянуть нельзя. |
The president should not be replaced by the president's brother. |
Нельзя заменить президента на его же брата. |
Any sightings, make it clear he's not to be approached. |
Только наблюдение, объясните, что к нему нельзя приближаться. |
He should not have been on his feet, never mind on a horse. |
Ему нельзя было подниматься, тем более садиться на лошадь. |
Because Dr. Cocoa Puff said legally I'm not allowed to get on a plane. |
Потому что доктор Пилюлькин сказал, что по закону мне нельзя летать самолетом. |
You know he's not supposed to bet. |
Ты же знаешь, ему нельзя спорить. |
Holly, I'm not allowed to talk about this. |
Холли, мне нельзя об этом говорить. |