Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
It is not possible to separate one from another. В вас нельзя отделить короля от человека.
This war, it will not be bargained away to avoid a fight. Эту войну нельзя предать, чтобы избежать боя.
Can't say it's not working. Нельзя сказать, что это не работает.
I'm not supposed to tell you. Ж: Мне нельзя тебе рассказывать.
She shouldn't do this, not with a client. Ей нельзя делать это с пациентом.
But not enough to break them, so... Но не настолько, чтобы её нельзя было пробить...
I'll tell you what's wrong if you promise not to take it. Я скажу тебе, почему нельзя, если ты пообещаешь не фотографировать.
I read you should never date someone if you can think of three reasons not to. Я читала, что нельзя встречаться с человеком, если ты знаешь три причины против этого.
A stalker must not even enter the Zone with an ulterior motive. Сталкеру вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью.
You can't say we're not havin' fun. Нельзя отрицать, что мы не веселимся.
I'm not leaving Galt's body here. Нельзя оставлять здесь на ночь тело Галта.
You must not let them exclude you from the inheritance. Нельзя допустить, чтобы тебя лишили наследства.
Such beautiful hands are not made to do these jobs. Такие прелестные ручки нельзя портить работой.
Let me guess... I'm not invited. Дайте-ка угадаю... мне с вами нельзя.
That's not what we do to our friends. Нельзя так поступать со своими друзьями.
You are not to leave this room again until the journey to Lucis. Тебе нельзя покидать эту комнату до твоего отбытия в Люцис.
And it's not something that can just be raised up. И ее нельзя просто взять и поднять.
But I knew I could not surrender. Но я знал, что нельзя сдаваться.
I'm not allowed to sing. Петь мне нельзя - суд запретил.
I'm not allowed outside by myself. (уолли) Мне нельзя выходить одному.
Specific frames, which you could not stretch. ТОЧНЫЕ рамки, за которые НЕЛЬЗЯ бЫПО ВЫХОДИТЬ.
All companies, we have a fire, but do not attempt entry. Всем подразделениям: но никому нельзя входить.
You know, stuff like that's not even funny. Знаешь, над такими вещами смеяться нельзя.
Do not sit in the corner and sulk. Нельзя сидеть и дуться в углу,...
You can't tell if he's guilty or not. Нельзя сказать, виноват он или нет.