| In which case, You're not talking About a complete recovery. | В этом случае нельзя говорить о полном восстановлении. |
| You're not allowed to play with your best friend ever again. | Тебе больше нельзя играть со своим лучшим другом. |
| Where the child does not have a Swazi surname, the travel document cannot be issued. | Если у ребенка нет фамилии свази, то выписать проездных документов на него нельзя. |
| There's not a thing that happened that couldn't have been an accident. | Не произошло ничего такого, чего нельзя принять за несчастный случай. |
| We can't sell that bracelet, Prue, not until we know for sure. | Браслет нельзя продавать, Прю, пока мы всё не выяснили. |
| Whatever she did, she is really not to blame. | Что бы она ни сделала, нельзя её в этом винить. |
| Why? It is not fair. | Ничего, нельзя с ней по-честному. |
| Your Honor, it is not your place to ask my witness. | Ваша честь, вам нельзя допрашивать моего свидетеля. |
| They're not allowed to tell you that over the phone. | Им нельзя говорить это по телефону. |
| We have a plan, and this does not change it. | У нас есть план, его нельзя менять. |
| Here, I'm not supposed to drink this. | Держи, мне это вроде пить нельзя. |
| Rousseau, nature, philosophy, but you can not touch. | Руссо, естество, философия, но трогать нельзя. |
| Excuse me, sir, you can not. | Простите, мсье, вам нельзя. |
| Fine, then you're not allowed to talk about random dogs you see. | Хорошо, тогда тебе нельзя рассказывать про всяких собак, которых ты видела. |
| Visitors are reminded that cuttings from the gardens are not permitted. | Напоминаем посетителям, что растения в садах срезать нельзя. |
| Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance. | Любое заявление герцога Манхэттена нельзя придавать огласке без разрешения. |
| You're not allowed to touch the mainframe, we'll get told off. | Вам нельзя прикасаться к системному блоку, нам сделают выговор. |
| Why not? I work here. | Почему нельзя, я же здесь работаю. |
| It must not be allowed to reach Xak Tsaroth. | Нельзя позволить, чтобы он достиг Кзак Цаорта. |
| She's a liar, not to be trusted. | Они все врут, им нельзя доверять. |
| We only stopped because we could not climb over the bodies. | Мы остановились, когда карабкаться по трупам было уже нельзя, столько их было. |
| Oms have a much shorter life span we must not forget that they multiply much more rapidly. | Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее. |
| Top marks for appetite but you're not allowed sugar. | Аппетит позавидуешь... Тебе ж нельзя есть сладкое. |
| Can't come all the way to Russia... and not play Russian roulette. | Нельзя приехать в Россию... и не поиграть в русскую рулетку. |
| That's why I'm not even allowed to bring him to his haircuts anymore. | Поэтому мне даже больше нельзя возить его в парикмахерскую. |