| There's probably not enough of the scene left to help track down whoever did this. | Вряд ли на месте преступления осталось достаточно доказательств, чтобы отследить того, кто это сделал. |
| Whether or not she knows her son is Prometheus. | Знает ли она, что её сын - Прометей. |
| Ask Jackie whether or not you've really been Employee of the Month for the past four straight years. | Спросите у Джеки правда ли вы были работником месяца на протяжении 4 лет. |
| Depends on whether or not she wants to be found. | Ну, я не знаю, хочет ли она быть найденной. |
| Probably not enough usable DNA here. | Вряд ли, получится сделать экспертизу ДНК. |
| Maybe not this one, but... | Хотя от этого вряд ли, но... |
| There's really not much to find, Mr. specter. | Вряд ли вы много нашли, мистер Спектер. |
| A spirited discussion about whether or not it's too late to plant daffodils. | Возбуждённую дискуссию... о том, не поздно ли уже сажать нарцисс. |
| I was thinking about going home, but I'm not really tired. | Думала, не поехать ли домой, но я не слишком устала. |
| I do not know if, or when, your brother will return. | Я не знаю, вернется ли ваш брат и когда. |
| Mr. Lee is not here for competition. | Мистер Ли приехал сюда не ради участия в соревнованиях. |
| I wonder if he might not be suited to medicine. | Хотела бы я знать, не сгодится ли он для медицины. |
| I'm not sure whether I want... a regular funeral or cremation. | Я даже ещё не решил будет ли это общее захоронение или кремация. |
| Everyone liked Kim Il, but not me. | Все любили Кима Ли, но не я. |
| It's happening whether you close this door on us or not. | Это случилось, закроете ли вы эту дверь или нет. |
| I'm not sure I should be involved in this. | Не уверена, надо ли мне в это ввязываться. |
| I'm not the obvious choice, then. | Не очевидный выбор, знаешь ли. |
| I do not know if it receives. | Я не знаю, работает ли. |
| It's not a place you'll like. | Тебе вряд ли понравится такое место. |
| I don't know if it was Maya Hartman or not. | Я не знаю, была ли это Майя Хартман. |
| It doesn't matter today if it's your photo or not. | Это не так важно, тобой ли сделана фотография. |
| She says that she's not sure she can break my prenup. | Что не знает, возможно ли расторгнуть брачный договор. |
| I do not know if I want to marry. | Не знаю, хочу ли я замуж. |
| I'm not sure if anything coul convince me to go in there. | Что я не уверен, может ли что-нибудь убедить меня в этом. |
| I did not know if you would return. | Я не знала, вернёшься ли ты. |