Tommy... this is not natural, man. |
Не знаю, Томми... нормально ли это, чувак. |
No, and he is not likely to have such a brilliant career. |
И он вряд ли сделает такую блестящую карьеру. |
I'm not sure if even the knowledge of the ancients can help you now. |
Даже знания Древних вряд ли тебе сейчас помогут. |
I could tell you, but you would not approve and would call me a gossip. |
Я могу вам рассказать, но вы вряд ли одобрите это и назовёте меня сплетницей. |
Whether it will be flattened or not. |
Будет ли он раздавлен или нет. |
The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious assault. |
В данный момент генеральный прокурор решает, следует ли обвинить меня в преступном нападении. |
Practicing this way, I may never know whether I help people or not. |
Практикуя таким образом, я могу никогда не узнать, помогаю ли я людям или нет. |
I'm not sure if I can help you. |
Не уверен, смогу ли чем-то вам помочь. |
Sure, but I may not be available. |
Конечно, но я не знаю, смогу ли ответить. |
Destructive, but not nearly large scale enough. |
Разрушительно, но едва ли достаточно мощно. |
So it's not because we broke your rules? |
А не потому ли, что мы не последовали твоим правилам? |
It's not about the kid loving me. |
Дело не в том, будет ли ребенок любить меня. |
Lee committed not one but multiple homicides. |
Ли совершила не одно, а несколько убийств. |
Killing Lee will not bring her back. |
Она не вернётся, если ты убьёшь Ли. |
We still decide what is responsive and what is not. |
Мы по-прежнему решаем, соответствуют они ли нет. |
See, I'm not that convinced about sin, brother. |
Видишь ли, я не так часто думаю о грехах. |
But not one I think Ross would appreciate. |
Хотя вряд ли его оценит Росс. |
I do not know if you are kidding, Lieutenant Powers. |
Не знаю, шутите ли вы, лейтенант Пауэрс. |
Congressman Furlong does not want to hear this. |
Конгрессмен Фёрлонг вряд ли хочет такое выслушивать. |
I'm not sure it's authentic. |
Я не знаю, подлинный ли он. |
No one knows whether early humans used another kind of language or not. |
Никто не знает, использовал ли древний человек другой язык или нет. |
I'm not sure my father would find this very appropriate. |
Вряд ли мой отец сочтет это приличным. |
But Yi Sun-Shin is not a feeble opponent |
Но Ли Сун Син не настолько слабый противник. |
Yi Sun-Shin's pathetic attempt to lure us will not work. |
Жалкая попытка Ли Сун Сина заманить нас не сработает. |
Your partner, whether you want to admit it or not. |
Твой партнёр, хочешь ли ты признать это или нет. |