Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
I'm not so sure this is a bright idea. Не уверен, стоит ли ему доверять.
There's nothing harder than not knowing whether you'll ever see your child again. Нет ничего тяжелее, чем не знать, доведется ли снова увидеть своего ребёнка.
Inspector, Sir, please will you not do this? Инспектор, сэр, пожалуйста, будете ли вы не сделать этого?
I'm not even sure I should be doing this. Не уверен, должен ли я это делать.
She will come after you, whether you've reached for the crown or not. Она придет за вами, независимо будете ли вы претендовать на корону или нет.
It's not like he doesn't deserve it. Едва ли он этого не заслуживает.
It's not something they'd understand, these disciples of my husband's. Вряд ли это будет правильно понято последователями моего мужа.
Roman was not always so innocent, you know. Роман не всегда был столь невинным, знаешь ли.
It is not yet known whether the virus is transmitted via these insects or person to person. Еще неизвестно, передается ли этот вирус насекомыми или от человека к человеку.
It's not my birthday for another week, you know. Мой день рождения только через неделю, знаешь ли.
It's not like breaking one of the Ten Commandments. То ли дело нарушить десять заповедей.
You see, I'm not too fond of shooting'. Видишь ли, я не любитель стрелять.
This child is not simply some tool of science, you know. Этот ребенок не просто орудие науки, знаете ли.
They're arguing, about whether to kill us or not. Они спорят, убивать ли нас, или нет.
You can't ask yourself if the ski jump likes it or not. И ты не можешь узнать нравится ли прыжку это или нет.
Only I don't care whether I know the person or not. Только мне не важно, знаю ли я другого человека или нет.
His fate'll be discussed, not changed. Его судьбу обсудят, но вряд ли изменят.
I'm not romantic, you know. Видишь ли, я далека от романтики.
Whether David likes it or not. Нравится ли это Дэвиду или нет.
Whether the diners ordered them or not. (Диктор) Заказывали ли их клиенты, или нет.
It's not important whether it's fact or fiction. Неважно, факт ли это или вымысел.
Whether you're under our roof or not. Будешь ли ты жить под нашей крышей или нет.
But I'm not sure I can support someone who looks like a college boy. Но я вряд ли смогу поддерживать того, кто выглядит как студент.
I hate to tell you, but there's probably not a fiber left to match. Мне неприятно говорить это вам, но там вряд ли остались волокна для проверки.
I don't care whether he finds out about the chocolate cream soldier or not. Мне всё равно, узнает ли он о солдате из шоколадного крема или нет.