Whether or not I'm stable - fascinating question. |
Стабилен ли я... увлекательный вопрос. |
You see, I can't scientifically determine whether or not the electric shock caused the myocardial infarction. |
Понимаете, я не могу точно установить вызвал ли электрошок инфаркт миокарда. |
Oliver asked me whether or not he should accept. |
Оливер спрашивал, стоит ли соглашаться. |
Do not know,? whether Mine time to come. |
Не знаю, хватит ли у меня времени приехать. |
It's not yet clear whether cheese at neighboring schools and stores in the area may also be tainted. |
Пока не ясно, может ли сыр в соседних школах и магазинах поблизости быть отравленным. |
They're not plotting 24/7 either. |
Вряд ли они всё время планируют переворот. |
Could we please not have this conversation? |
Можем ли мы, пожалуйста, не говорить об этом? |
Especially not one to shoot a dog. |
Вряд ли он смог бы застрелить собаку. |
I'm not sure he's even hearing you. |
Я даже не уверена, слышит ли он тебя. |
Lee, he's not fine. |
Ли, он не в порядке. |
It's not known if she ever saw them bloom. |
Неизвестно, видела ли она хоть раз, как они цветут. |
How do we know they're not in this together? |
Откуда нам знать, не замешаны ли они оба в этом? |
You see, they're not coming to save you. |
Видишь ли, тебя никто не спасёт. |
The problem's not just about whether the death penalty is right or wrong. |
Проблема не только в том, является ли смертная казнь правильной или неправильной. |
I wonder if you're not experiencing an unusual amount of stress lately. |
Мне любопытно, не испытывала ли ты больше стресса, чем обычно. |
Whether I have privileges or not isn't the point. |
Не важно, есть ли у меня полномочия, дело не в этом. |
You know, I'm not sure. |
А я не уверена, знаешь ли. |
Jimmy... l don't know if I'm the real Santa Claus or not. |
Джимми... Я не знаю, настоящий ли я Санта Клаус или нет. |
Whether or not she's capable of it, only time will tell. |
Способна ли - покажет только время. |
Time to find out whether I have the family curse or not. |
Пора проверить существует ли семейное проклятие. |
I'm not sure if Sophie was still at the bar. |
Я не знаю, осталась ли Софи в баре. |
That's not your reputation, you know. |
Это не твоя репутация, знаешь ли. |
Killing somebody's not easy, you know. |
Убить кого-то нелегко, знаешь ли. |
He's not without experience, you know. |
У него есть опыт, знаете ли. |
I might not get the chance. |
Мне кажется, вряд ли получится. |