Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
Whether or not I'm stable - fascinating question. Стабилен ли я... увлекательный вопрос.
You see, I can't scientifically determine whether or not the electric shock caused the myocardial infarction. Понимаете, я не могу точно установить вызвал ли электрошок инфаркт миокарда.
Oliver asked me whether or not he should accept. Оливер спрашивал, стоит ли соглашаться.
Do not know,? whether Mine time to come. Не знаю, хватит ли у меня времени приехать.
It's not yet clear whether cheese at neighboring schools and stores in the area may also be tainted. Пока не ясно, может ли сыр в соседних школах и магазинах поблизости быть отравленным.
They're not plotting 24/7 either. Вряд ли они всё время планируют переворот.
Could we please not have this conversation? Можем ли мы, пожалуйста, не говорить об этом?
Especially not one to shoot a dog. Вряд ли он смог бы застрелить собаку.
I'm not sure he's even hearing you. Я даже не уверена, слышит ли он тебя.
Lee, he's not fine. Ли, он не в порядке.
It's not known if she ever saw them bloom. Неизвестно, видела ли она хоть раз, как они цветут.
How do we know they're not in this together? Откуда нам знать, не замешаны ли они оба в этом?
You see, they're not coming to save you. Видишь ли, тебя никто не спасёт.
The problem's not just about whether the death penalty is right or wrong. Проблема не только в том, является ли смертная казнь правильной или неправильной.
I wonder if you're not experiencing an unusual amount of stress lately. Мне любопытно, не испытывала ли ты больше стресса, чем обычно.
Whether I have privileges or not isn't the point. Не важно, есть ли у меня полномочия, дело не в этом.
You know, I'm not sure. А я не уверена, знаешь ли.
Jimmy... l don't know if I'm the real Santa Claus or not. Джимми... Я не знаю, настоящий ли я Санта Клаус или нет.
Whether or not she's capable of it, only time will tell. Способна ли - покажет только время.
Time to find out whether I have the family curse or not. Пора проверить существует ли семейное проклятие.
I'm not sure if Sophie was still at the bar. Я не знаю, осталась ли Софи в баре.
That's not your reputation, you know. Это не твоя репутация, знаешь ли.
Killing somebody's not easy, you know. Убить кого-то нелегко, знаешь ли.
He's not without experience, you know. У него есть опыт, знаете ли.
I might not get the chance. Мне кажется, вряд ли получится.