Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
Thus, whether or not there existed laws in the matter, the principals concerned assumed higher authority and could not be ignored. Следовательно, независимо от того, существуют ли законодательные положения по данному вопросу или нет, эти принципы имеют высшую ценность и никто не может не считаться с ними.
Was that because it did not monitor the situation or did not compile relevant statistics? Объясняется ли это тем, что оно не следит за положением дел в этой области или же не собирает соответствующие статистические данные?
However, the report does not present any data on trafficking and does not indicate if any programmes for the protection and rehabilitation of victims have been established. Вместе с тем в докладе отсутствуют данные о масштабах торговли людьми и не указывается, имеются ли какие-либо программы защиты и реабилитации жертв.
The Commission had discussed the aspect of provisional application as an issue of whether or not the draft articles should cover treaties not yet entered into force. Комиссия обсуждала аспект временного применения как вопрос о том, должны ли проекты статей охватывать международные договоры, которые еще не вступили в силу.
At the outset, the Committee notes that it does not need to determine whether the author is, in fact, stateless or not. Комитет в первую очередь подчеркивает, что ему не требуется определять, действительно ли автор является лицом без гражданства.
Well... I do not know whether to keep trying, if we can not even call... Ну... не знаю, следует ли продолжать стараться, если мы не можем даже назвать...
Whether or not such an expectation is truthful or not, has little or no effect on the outcome. Является ли при этом ожидание верным или нет, мало влияет на результат.
I'm not leaving without knowing if Bonnie's OK or not. Я не уеду, пока не узнаю, всё ли в порядке с Бонни.
The report does not specify when and how this has taken place or whether the parties that are behind it are official or not. В докладе не говорится, когда и в каких обстоятельствах был зафиксирован этот факт и стоят ли за этим официальные лица.
Without drawing those distinctions, it could not be determined in a specific case whether treaties would or would not be suspended or terminated by armed conflicts. Без таких разграничений невозможно установить в конкретном случае, будет ли приостановлено или прекращено действие договоров в результате вооруженных конфликтов.
Hardly any framework on the market will not support this dobradinha; know of php framework that does not support this. Вряд ли какой-либо основы на рынке не будет поддерживать эту dobradinha; знаю PHP рамки, которые не поддерживают это.
In the absence of detailed knowledge of the Mars environment, it is not possible to conclude whether it fell recently or not. В отсутствие подробных знаний о Марсе, трудно сказать, упал ли он недавно или же не был погребён до недавнего времени.
Though it is not known whether NP-complete problems are solvable in polynomial time, it is often assumed that they are not. Хоть всё же и не известно, являются ли NP-полные задачи разрешимы за полиномиальное время, как правило считается, что нет.
It is not yet clear if this is the same company or not. Не известно, идет ли речь об одном и том же человеке, или нет.
Unfortunately it is not likely that this arrangement will actually work to contain the fuel, since the ratio of ionization to particle momentum is not favourable. К сожалению, вряд ли эта компоновка действительно будет работать, чтобы сдержать топливо, поскольку отношение ионизации к импульсу частицы не является благоприятным.
Whether there is a connection between the end of the severe ice ages and the increase in diversity of life is not clear, but it does not seem coincidental. Есть ли связь между концом глобальных ледниковых периодов и увеличением разнообразия жизни не ясно, но это совпадение не кажется случайным.
It is not known whether Domitian had other children, but he did not marry again. Неизвестно, были ли у Домициана другие дети, но во второй раз он уже не женился.
Because of its rarity, it is not yet known whether or not ATLD carries an increased risk to develop cancer. Из-за своей редкости, ещё не известно, несёт ли ATLD повышенный риск развития рака.
It's not a question of whether there's something to be done or not. Вопрос не в том, можно ли что-то сделать или нет.
I do not know if the Lord cares if I am prepared or not. Не знаю, заботит ли Господа готов я или нет.
As the battlefield was not too far from the border, it was not long before news of Li's surrender arrived. Так как бои были не слишком далеко от границы, вскоре пришли новости о капитуляции Ли.
This is all well and good, except that changes in different directions actually effect whether or not we think options are good or not. С этим все в порядке, кроме того, что изменения в разные стороны фактически влияют на то, считаем ли мы выбор хорошим или нет.
This is important because if actions proposed under the NAPA do not support sectoral strategies, they are not likely to be taken up by relevant stakeholders. Это имеет важное значение, поскольку в том случае, если меры, предлагаемые в рамках НПДА, не будут направлены на поддержку отраслевых стратегий, соответствующие заинтересованные лица вряд ли будут заниматься их осуществлением.
Art: Well, I'm not really all that concerned about whether or not you know his name. На самом деле меня беспокоит не то, известно ли вам его имя или нет.
Well, whether or not Bob's wife is actually trying to kill him or not, of course. Ну например действительно ли жена Боба Пытается убить его или нет.