Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
You know, sometimes it's better not to know everything. Знаете ли, иногда лучше все не знать.
I'm not sure how lucid he'll be. Не знаю, поймёт ли он что-нибудь...
See, I'm not looking to take anything from this place. Видишь ли, я не пытаюсь отсюда украсть что-то.
She's not perfect, you know. Она, знаешь ли, не идеальна.
Guessing you're not sticking with Curtis. Вряд ли ты оставишь "Куртис".
It's whether or not you can live with the consequences... facing Kali as a beta. Действительно ли ты сможешь жить с последствиями... встретить Кали бетой.
He said you enquired about my contract, and whether or not I could return... Он сказал, ты интересовался моим контрактом, и смогу ли я вернуться...
I'm not made of stone, you know. Я не каменный, знаете ли.
If the other phone is even turned on or not. Зависит от телефона, сети, и включён ли второй телефон или нет.
I do not know whether to tell you, but the King has taken Lady Misseldon as mistress. Я не знаю стоит ли говорить вам, но Король взял Леди Мисселдон в любовницы.
No, that's not likely. Нет, это уже вряд ли.
I did not just ask you if you wanted to marry me. Я не спрашивала, хочешь ли ты жениться на мне.
It's not like anyone keeps a register. Вряд ли кто-то ведет их учет.
I'm not offering you the job, I'm asking if you're interested in it. Я не предлагаю тебе работу, я спрашиваю, заинтересован ли ты.
It's not likely to go in our favor. Удача вряд ли будет на нашей стороне.
And see, I am not situated. А у меня, видишь ли, не всегда.
I'm not sure tying my shoelaces constitutes a crime, Inspector. Вряд ли завязывание шнурков является преступлением, инспектор.
It'll tell us if it's your sister or not. Так мы узнаем твоя ли это сестра или нет.
Werewolves, probably not that good. А вот оборотня - вряд ли.
You know I'm not her cousin. Ты спросил, кузены ли мы с ней.
Surprisingly, Ms. Groves, that does not help me concentrate. Вы удивитесь, мисс Гроувс, но это едва ли помогает мне сосредоточиться.
I'm not his keeper, you know. Я ему не сторож, знаешь ли.
But not exclusively, you know. Но не всецело, знаешь ли.
Well, it might tell me whether her neck should have been broken or not. А это поможет узнать, должна ли была она сломать шею.
I don't really care whether a jury finds Jessica guilty or not. Мне вообще по барабану, признает ли суд Джессику виновной.