Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
I'm not even sure if all of them still exist. Я даже не уверена, существуют ли они до сих пор.
I'm not sure it will help you, but... Не знаю, хорошо ли это для тебя, но... А, ладно.
See, BlueBell's not just a place to pick strawberries. Видите ли, в Блюбелле не только собирают клубнику.
See, not all of us grow so attached so quickly. Понимаешь ли, не все из нас так быстро привязываются.
Although I'm not sure how much shelter there is under there. Хотя я не знаю, безопасно ли там.
That's not easy, especially in this town. А стареть, знаешь ли, нелегко - особенно в этом городе.
I'm not sure there's that much to tell. Не знаю даже, есть ли что рассказывать.
I'm not sure how feminine it is. Не уверена, женственно ли это.
I'm not sure how feminine I am. Не уверена, женственна ли я.
We're not sure yet if it was done on purpose. Мы все еще не уверены, было ли это сделано специально.
Doctors say I may get one, but not likely, less than 50-50. Врачи говорят, я могу получить почку, но вряд ли это случится.
Lee, I'm not satisfied until the spoon stands straight up. Ли, я не успокоюсь пока ложка прямо стоять не будет.
The judge could have a decision today about whether the hospital is at fault or not. Возможно, сегодня судья примет решение виновата ли в этом больница или нет.
I'm not a charity, you know. Я не благотворительная организация, знаете ли.
You may not believe - get out. Не знаю, сможешь ли ты...
After that you can decide whether or not you want to help me. После чего вы уже решите, стоит ли мне помогать.
Nothing, and I'm not going to. Ничего, и вряд ли узнаю.
Basically, anything we can use to determine whether or not someone stayed at the shelter. Да вообще всё, что мы могли бы использовать, чтобы установить, находился ли кто-нибудь в приюте.
I'm not sure I'll be able to contact these people. Я вообще не знаю, смогу ли я связаться с этими людьми.
Whether Elliot makes it or not, I'll be waiting when you get back. Выживет ли Эллиот или нет, я буду ждать вашего возвращения.
I'm not sure I like this side of myself. И едва ли мне нравится такая моя сторона.
I have to see if he'll be good to my daughter or not. Я должна поглядеть, будет ли он добр с моей дочерью или нет.
I'm not sure if I can fight for it. Я не знаю сможем ли мы осуществить это.
Except I'm not sure if they notice because they're ignoring me. Только я не уверен, замечают ли они это, потому что они игнорируют меня.
See, I did not get that. Видишь ли, я этого не понял.