| Here it is not important, is the Universe finite or infinite. | При этом не важно, имеет ли Вселенная конечные размеры или же она бесконечна. |
| Your decision is not only whether to translate your website. | Вопрос не только в том, переводить ли вам ваш веб-сайт. |
| The nation is not asleep that a phantom or two could do anything. | Нация не спит, так что дух или даже два едва ли смогли бы что-либо сделать». |
| Thus the pattern of cracks indicates whether the material is elastic or not. | Таким образом, картина трещин показывает, является ли материал эластичным или нет. |
| Richard replies that because he himself has not moved past judging by appearances, he can hardly expect the same of others. | Ричард отвечает, что это потому, что он сам не прошёл мимо, судя по его внешности, он вряд ли может ожидать того же от всех остальных. |
| Anyone who believes that we as parents can not control whether our children to develop allergies, you are wrong. | Любой, кто считает, что мы, как родители не могут контролировать ли нашим детям развиваться аллергия, то вы ошибаетесь. |
| It is also unknown, whether Bernoulli was influenced by Fatio or not. | Также не известно, оказали ли труды Фатио влияние на Бернулли или нет. |
| Her husband disappeared during her imprisonment and she has not heard from him since. | Муж Ли «исчез» в период её заточения и с тех пор она не смогла найти сведений о нём. |
| Naser Khader stated that he had to consider whether or not to continue in politics. | Хадер заявил, что ему придётся подумать о том, продолжать ли или нет его политическую деятельность. |
| It is not known whether Tethys is differentiated into a rocky core and ice mantle. | До сих пор неизвестно, дифференцирована ли Тефия на каменное ядро и ледяную мантию. |
| The triangle finding problem is the problem of determining whether a graph is triangle-free or not. | Задача нахождения треугольников - это задача определения, содержит ли граф треугольники или нет. |
| Object categorization is a typical task of computer vision that involves determining whether or not an image contains some specific category of object. | Классификация признаков является типичной задачей компьютерного зрения, где определяется, содержит ли изображение некоторую категорию объектов или нет. |
| Davis also urged Robert E. Lee not to violate his oath of allegiance to the United States. | Он также призвал Роберта Ли не нарушать данную им клятву на верность Соединённым Штатам. |
| Amplify what documents a seller should give while selling and whether he is registered officially or not. | Уточните, какие документы продавец предоставляет при продаже. Оформлен ли он официально. |
| The lens of verisimilitude is applied only after the reader establishes if the novel makes sense or not. | Увеличительное стекло правдоподобия применяется только после того, как читатель установил, есть ли в романе смысл. |
| At the prompt, choose whether or not to apply a style template. | При появлении соответствующего запроса выберите, нужно ли применять шаблон стиля. |
| OK, so they are not even there much known. | Итак, они даже не много ли известно. |
| Whether not as pagans act also? | Не так же ли поступают и язычники? |
| Limb2 uses internal access system to determine if the user is allowed to perform action or not. | Limb2 использует внутреннюю систему доступа для того, чтобы определить, разрешено ли пользователю выполнять действия или нет. |
| Whether there were at him small children, it is not known precisely. | Были ли у него малые дети, неизвестно точно. |
| It is not clear that other countries have the will or capacity to develop alternative engines of growth. | Не ясно, достанет ли у других стран воли и возможностей развивать альтернативные двигатели экономического роста. |
| Robert E. Lee was disappointed at the state's resistance, a condition that he had not anticipated. | Роберт Ли был разочарован позицией штата, на который он сильно рассчитывал. |
| His parents were extremely poor, and his childhood was not happy. | Его родители жили крайне бедно, и его детство вряд ли можно было назвать счастливым. |
| It is not known if the marriage produced offspring. | Неизвестно, родились ли в этом браке дети. |
| However, Lee did not give any orders, and in the absence of orders Glover chose to attack. | Однако Ли не отдавал никаких приказов, и Гловер решил атаковать. |