Tell Jessica whether or not you are happy with your salary. |
Скажите Джессике, довольны ли вы своей зарплатой. |
In two weeks we'll know if she can access your account or not. |
В течение двух недель будет решено, сможете ли вы пользоваться своими счетами или нет. |
I'm not sure I could ever open up to anyone again. |
Я не уверена, смогу ли когда-либо открыться кому-нибудь. |
Lucas Lee is not important to you right now. |
Лукас Ли сейчас тебя не касается. |
That was not a good dream. |
Вряд ли это был приятный сон. |
If not, ask if she's interested in meeting someone. |
Если нет, спроси, хочет ли она сходить на свидание. |
So I do not know they can be trusted. |
Поэтому я не знаю, можно ли им доверять. |
I'm not going to ask if you're all right. |
Я не буду спрашивать, в порядке ли ты. |
My concern is whether the rockets go up, not where they come down. |
Меня волнует, взлетит ли ракета, а не куда она приземлится. |
I do not know if the circuits are correct, captain. |
Не знаю, правильно ли собрал цепи, капитан. |
You see, Sargon would not permit me to keep this body. |
Видите ли, Саргон не позволит мне сохранить это тело. |
It might not have been about my acting. |
Так что моя игра вряд ли имела значение. |
With special privileges... it's not likely. |
Со всеми почестями... Это вряд ли. |
That's not bad, you know. |
Это, знаете ли, неплохо. |
It's hardly a phone number, not enough digits. |
Вряд ли телефон, цифр недостаточно. |
I'm not sure this assignment requires much thought. |
Вряд ли это задание требует такого мышления. |
The mean kinetic energy is always the same, whether its atoms are chemically bound or not. |
Кинетическая энергия всегда одинакова, связаны ли атомы химически или нет. |
I'm not dead, you know. |
Я не покойник, знаете ли. |
I'm not sure I can face myself. |
Не знаю, справлюсь ли я с собой. |
I do not know if I can say. |
Не знаю, могу ли я об этом говорить. |
Because of her constant exposure to radiation, she has no idea whether or not her baby will be born alive. |
Из-за ее постоянного воздействия радиации она не знает, родится ли её ребенок живым. |
Whether or not they'll listen, that's another thing. |
Другой вопрос - будут ли они меня слушать. |
Elaine and I were discussing whether or not I could admit a man is attractive. |
Мы с Элейн обсуждаем, могу ли я признать факт, что мужчина привлекателен. |
Mom, I think Uncle Joe will not eat here. |
Да, мам, навряд ли с нами будет ужинать дядя Джо. |
But sometimes they are caught not, right? |
Но ведь иногда они не попадаются, не так ли? |