| Tell Jessica whether or not you are happy with your salary. | Скажите Джессике, довольны ли вы своей зарплатой. |
| In two weeks we'll know if she can access your account or not. | В течение двух недель будет решено, сможете ли вы пользоваться своими счетами или нет. |
| I'm not sure I could ever open up to anyone again. | Я не уверена, смогу ли когда-либо открыться кому-нибудь. |
| Lucas Lee is not important to you right now. | Лукас Ли сейчас тебя не касается. |
| That was not a good dream. | Вряд ли это был приятный сон. |
| If not, ask if she's interested in meeting someone. | Если нет, спроси, хочет ли она сходить на свидание. |
| So I do not know they can be trusted. | Поэтому я не знаю, можно ли им доверять. |
| I'm not going to ask if you're all right. | Я не буду спрашивать, в порядке ли ты. |
| My concern is whether the rockets go up, not where they come down. | Меня волнует, взлетит ли ракета, а не куда она приземлится. |
| I do not know if the circuits are correct, captain. | Не знаю, правильно ли собрал цепи, капитан. |
| You see, Sargon would not permit me to keep this body. | Видите ли, Саргон не позволит мне сохранить это тело. |
| It might not have been about my acting. | Так что моя игра вряд ли имела значение. |
| With special privileges... it's not likely. | Со всеми почестями... Это вряд ли. |
| That's not bad, you know. | Это, знаете ли, неплохо. |
| It's hardly a phone number, not enough digits. | Вряд ли телефон, цифр недостаточно. |
| I'm not sure this assignment requires much thought. | Вряд ли это задание требует такого мышления. |
| The mean kinetic energy is always the same, whether its atoms are chemically bound or not. | Кинетическая энергия всегда одинакова, связаны ли атомы химически или нет. |
| I'm not dead, you know. | Я не покойник, знаете ли. |
| I'm not sure I can face myself. | Не знаю, справлюсь ли я с собой. |
| I do not know if I can say. | Не знаю, могу ли я об этом говорить. |
| Because of her constant exposure to radiation, she has no idea whether or not her baby will be born alive. | Из-за ее постоянного воздействия радиации она не знает, родится ли её ребенок живым. |
| Whether or not they'll listen, that's another thing. | Другой вопрос - будут ли они меня слушать. |
| Elaine and I were discussing whether or not I could admit a man is attractive. | Мы с Элейн обсуждаем, могу ли я признать факт, что мужчина привлекателен. |
| Mom, I think Uncle Joe will not eat here. | Да, мам, навряд ли с нами будет ужинать дядя Джо. |
| But sometimes they are caught not, right? | Но ведь иногда они не попадаются, не так ли? |