| I do not believe anything happens here without your clan knowing about it. | Вряд ли что-то творится здесь без ведома вашего клана. |
| Whoever gave Mr. Li this heart did not reset it for him. | Тот, кто дал это сердце мистеру Ли, не переставил таймер для него. |
| We're not even sure if Baahir planted the bombs yet. | Мы даже не знаем, установил ли Баахир там свои бомбы. |
| I'm not sure if you know, but my car had a small accident yesterday. | Не знаю, в курсе ли вы, но с моей машиной произошла маленькая авария вчера... |
| Look, just tell me if he could kill five people and not be aware of it. | Слушай, просто скажи мне, мог ли он убить пятерых людей и не осознать этого. |
| I do not know if I will survive the night. | Я не знаю, смогу ли я пережить эту ночь. |
| It's not a vacation, you know. | Это не каникулы, знаешь ли. |
| I'm not sure if you remember me. | Не знаю, помнишь ли ты меня. |
| Well, I'm not sure how serious he is. | Не уверена, всерьез ли он. |
| I don't care if you're motivated by him or not. | Меня не волнует, мотивирует ли это или нет. |
| He's not indestructible, you know. | Знаешь ли, его нельзя назвать неуязвивым... |
| Look, I'm not building a crystal set you know. | Послушайте, я не простое устройтво строю, знаете ли. |
| I'm not sure knowing helps, anyway. | Да это вряд ли бы что-то изменило. |
| See, my client, Ms. Jones, is not picking up her phone. | Видите ли, моя клиентка, мисс Джонс, не взяла телефон. |
| Have you heard from her or not? | Слышала ли ты что-то от неё или нет? |
| On whether or not I need to mention him again. | Придётся ли мне ещё раз о нём упоминать. |
| On whether or not you're done with him. | Готов ли ты покончить с ним. |
| I don't know if my parents were grimms or not. | Я не знаю, Гриммы ли мои родители. |
| It's not like she's my girlfriend. | Ты даже не позвонил её родителям как джентльмен, что бы узнать всё ли у нее хорошо? |
| You're not asking if she took confession? | Вы же не будете спрашивать, приходила ли она на исповедь? |
| I'm not sure if it fits you. | Не уверен, подходит ли оно тебе. |
| 'A company spokesman would not confirm 'whether anything was taken in the break-in. | Представитель компании не подтверждает, было ли что-нибудь украдено из лаборатории. |
| But seeing you don't trust me, I guess not. | Но раз ты мне не веришь... это вряд ли так. |
| You will leave this house or not if we say. | Нам решать, выйдешь ли ты из этого дома или нет. |
| You will drive that car or not if we say. | Будешь ли водить машину или нет. |