I do not believe anything happens here without your clan knowing about it. |
Вряд ли что-то творится здесь без ведома вашего клана. |
Whoever gave Mr. Li this heart did not reset it for him. |
Тот, кто дал это сердце мистеру Ли, не переставил таймер для него. |
We're not even sure if Baahir planted the bombs yet. |
Мы даже не знаем, установил ли Баахир там свои бомбы. |
I'm not sure if you know, but my car had a small accident yesterday. |
Не знаю, в курсе ли вы, но с моей машиной произошла маленькая авария вчера... |
Look, just tell me if he could kill five people and not be aware of it. |
Слушай, просто скажи мне, мог ли он убить пятерых людей и не осознать этого. |
I do not know if I will survive the night. |
Я не знаю, смогу ли я пережить эту ночь. |
It's not a vacation, you know. |
Это не каникулы, знаешь ли. |
I'm not sure if you remember me. |
Не знаю, помнишь ли ты меня. |
Well, I'm not sure how serious he is. |
Не уверена, всерьез ли он. |
I don't care if you're motivated by him or not. |
Меня не волнует, мотивирует ли это или нет. |
He's not indestructible, you know. |
Знаешь ли, его нельзя назвать неуязвивым... |
Look, I'm not building a crystal set you know. |
Послушайте, я не простое устройтво строю, знаете ли. |
I'm not sure knowing helps, anyway. |
Да это вряд ли бы что-то изменило. |
See, my client, Ms. Jones, is not picking up her phone. |
Видите ли, моя клиентка, мисс Джонс, не взяла телефон. |
Have you heard from her or not? |
Слышала ли ты что-то от неё или нет? |
On whether or not I need to mention him again. |
Придётся ли мне ещё раз о нём упоминать. |
On whether or not you're done with him. |
Готов ли ты покончить с ним. |
I don't know if my parents were grimms or not. |
Я не знаю, Гриммы ли мои родители. |
It's not like she's my girlfriend. |
Ты даже не позвонил её родителям как джентльмен, что бы узнать всё ли у нее хорошо? |
You're not asking if she took confession? |
Вы же не будете спрашивать, приходила ли она на исповедь? |
I'm not sure if it fits you. |
Не уверен, подходит ли оно тебе. |
'A company spokesman would not confirm 'whether anything was taken in the break-in. |
Представитель компании не подтверждает, было ли что-нибудь украдено из лаборатории. |
But seeing you don't trust me, I guess not. |
Но раз ты мне не веришь... это вряд ли так. |
You will leave this house or not if we say. |
Нам решать, выйдешь ли ты из этого дома или нет. |
You will drive that car or not if we say. |
Будешь ли водить машину или нет. |