| I'm not sure if you know our friend, Heidi. | Не знаю, знакомы ли вы с Хайди. |
| I'm not sure I want that job. | Не знаю, хочу ли работать на него. |
| I came to make peace, but it's not working. | Я пришла заключить перемирие, но вряд ли получится. |
| So not sure if Paxton told you, but we brought a perp in earlier. | Не знаем, сказал ли вам Пакстон, мы недавно привели преступника. |
| As you may or may not have heard, | Не знаю, в курсе ли вы уже, но мисс Кира Коваль не сможет танцевать сегодня. |
| Is not that what you feel? | То ли это, что ты чувствуешь? |
| We'll process, but we might not get anything else. | Мы всё проверим, но вряд ли найдём что ещё. |
| You still haven't answered whether or not you do. | Ты так и не ответил, сожалеешь ли. |
| Anyway, it should be ascertained whether or not they sleep together. | Всё равно сначала надо выяснить, будут ли они спать вместе. |
| So that's not your problem. | Но вам известно, кто покупает оружие этого класса, не так ли? |
| It's not like our prom, you know. | Это не наш выпускной, знаешь ли. |
| I don't care whether you trust me or not. | Мне плевать, доверяете ли вы мне или нет. |
| You're going to listen whether you like it or not. | Выслушай меня, понравится ли тебе это или нет. |
| The Goa'uld may not notice if shipments stop. | То есть, мы даже не знаем, заметят ли Гоа'улды прекращение поставок. |
| She may or may not live... | Сможет ли она жить или нет. |
| When you can not find one, we stay home. | Здесь можно едва ли найти работу. |
| That is not the way you want her to remember your wedding night. | Вряд ли тебе хочется, чтобы она запомнила свадебную ночь. |
| We're not sure if he's specifically purposed for something or just an experiment. | Мы не уверены создали ли его для специально, или это просто эксперимент. |
| I'm not sure if it's the fog, the altitude... | Вряд ли это из-за тумана. Высота. |
| The future does not care about your makeup. | Будущему все равно, будешь ли ты накрашена. |
| I'm guessing it's not your refrigerator. | Вряд ли у тебя проблемы с холодильником. |
| And you are not going to find the answer staring at that. | А вы вряд ли найдёте ответ, глядя на это. |
| Well, you see, the multitronic units 1 through 4 were not entirely successful. | Видите ли, Блоки Мультитроник с 1 по 4 были не совсем удачными. |
| One would not have many friends if one lived a life like that. | Вряд ли кто-то заведет много друзей, если живет такой жизнью. |
| But it is for you to determine whether you will not acquit the prisoner. | Но это вам определять желаете ли вы оправдать заключенного. |