Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
Because she doesn't know if Don Jose will come or not. Потому что она не знает, придет ли дон Хосе.
I don't know whether this window will open or not. Я не знаю, открываются ли окна.
It sounds so horrible I'm not sure I want to read it. Звучит так ужасно, что не уверен, хочу ли читать это.
We can not leave without checking if there are people alive. И мы должны проверить, есть ли там живые люди.
You might not want to do that. Вряд ли ты захочешь сделать это.
I'm not sure if I'm running. Я не уверен, буду ли я баллотироваться.
I do not even know if that beautiful slipper will fit. Я даже не знаю, впору ли мне эта чудесная туфелька.
If not, found out if there's any shared family history before the adoption. Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления.
Jordan's not here anymore, is he? Джордана больше нет с нами, не так ли?
Whether you like me or not. Любите ли вы меня или нет.
But right now we're not sure we can do anything about it. Но мы не знаем, можем ли мы сейчас что-то с этим сделать .
I'm not even sure you're still in the league. Не уверен, вообще ли ты в лиге.
I'm not even sure my brothers will speak to me. Я даже не уверена, захотят ли мои братья говорить со мной.
My dear Mather, you said not two nights ago you'd seen your dead father. Дорогой Мэзер, чуть ли не 2 ночи назад вы видели мёртвого отца.
I'm not sure if Amanda told you... Не знаю, сказала ли тебе Аманда...
Don't know if I should believe any of this or not. Не знаю, должен ли я верить во всё это или нет.
I'm not fragile, you know. Я вовсе не хрупкая, знаешь ли.
To see if you can do what my Cassie could not. Увидим, сможешь ли ты сделать то, чего не смогла Кэсси.
And I do not know well whether I'm doing good or bad. И я не знаю, хорошо ли я делаю или плохо.
No way to tell if he's working with them or not. Невозможно определить, работает ли он с ними.
The question is whether or not this technique really makes a man good. Вопрос не столько в том действительно ли эта методика делает людей добрыми.
It means that an administrative panel will decide whether or not you'll be sanctioned. Что административная комиссия решит, были ли ваши действия правильными.
It also reveals character, does it not? А также он раскрывает характер, не правда ли?
I'm not sure I would've gone with a surprise party. Вряд ли бы я предложил вечеринку-сюрприз.
I'm not questioning you liking him. Я не спрашиваю нравится ли он тебе.