I'm not sure you know love. |
Ты спрашивал Трейси, знает ли она, что такое любовь. |
Whether you liked it or not. |
Понравился ли он тебе или нет. |
Whether or not he was trying to kill me. |
Пытался ли он убить меня или нет. |
We do not know that he is bad news. |
Мы не знаем, плохое ли он решение. |
I enjoy and appreciate the happiness of other people whether I am in a relationship or not. |
Я ощущаю и ценю счастье других людей. буду ли я в отношениях или нет. |
I'm not sure if you noticed this, but Amanda kind of decimated this place. |
Не уверен заметила ли ты, но Аманда опустошила это место. |
I'm not sure that it does anything. |
Даже не знаю, может ли он что-то делать. |
But it's definitely not a pleasure trip. |
Но вряд ли это увеселительная поездка. |
Skin's not broken, so unlikely. |
Кожа не повреждена, так что вряд ли. |
I can't tell whether you aprove of my clothes or not. |
Не могу понять, одобряешь ли ты мою одежду или нет. |
You see, I'm not a creative person, like you. |
Видишь ли, я не такая творческая личность, как ты. |
You see whether he shaved or not. |
Ты видишь брился ли он этим утром или нет. |
And I'm not sure if you know how hard that is for a growing boy. |
И я не уверен, знаешь ли ты, как тяжело это для взрослеющего мальчика. |
It doesn't matter whether we have proof of our theory or not. |
Не важно, можем ли мы доказать нашу теорию. |
It's knife throwing, of course not. I could hardly refuse. |
Метание ножей, конечно, нет.Едва ли я мог отказаться. |
You see, my name is not Amanda. |
Видите ли, меня зовут не Аманда. |
Assuming he's from the outside, he may or may not be in one thing's sure. |
Полагая, что противник атаковал нас извне, мы не можем точно знать... находится ли он сейчас в этом кибертеле, или нет. |
It's pleasant is it not... to see so perfect a reconciliation. |
Как приятно, не правда ли видеть такое полное примирение. |
It's not clear if the family's still together. |
Не ясно, живут ли они еще вместе. |
She's not all right, you know. |
Она не в порядке, знаешь ли. |
And once you I had known, could not miss. |
Видишь ли, я боялся, что больше тебя не увижу. |
I do not think you realize how funny he is. |
Не знаю, отдаете ли вы себе отчет, насколько вы смешны. |
I do not know if you'll hold four hours. |
Не знаю, выдержу ли я четыре часа. |
Actually, I'm not sure I even need you. |
На самом деле, я не уверена, а нужен ли мне ты. |
I'm not even sure if they have ears. |
Не уверен, есть ли у них уши. |