Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
Like deciding whether or not to have indian food. Как, например, решение, есть ли индийскую еду.
I'm trying to decide if I should read this or not. Я пытаюсь решить, должна ли я читать это, или нет.
That's not a human being, a ghost indeed. Вряд ли это был человек, скорее призрак.
See, women are not into geldings. Видишь ли, женщины не любят кастратов.
Actually, I'm not sure if she's still a woman. Вообще-то, я не уверен, до сих пор ли она женщина.
Well, enjoy it while you can because it's not likely to happen again soon. Ну, наслаждайся этим, пока можешь, потому что это на вряд ли скоро повторится.
I'm not going to find it in the Metropolitan Police Archive. Вряд ли я что-то найду в архиве Столичной Полиции.
Can you receive the letter I dared not send? Получишь ли ты то письмо, которое я не решилась отправить?
Can I convey... the confession I dared not make? Удастся ли мне сделать... то признание, на которое я не осмеливалась?
It's not like Alex can deny she's funding Nikita. Вряд ли Алекс сможет отрицать, что финансировала Никиту.
Well, they're just not going to pick any old house. Ну, они вряд ли выберут старый дом.
It's not too late, Li. Это... Еще не поздно, Ли.
The dead are not so good about paying taxes. Мертвые вряд ли смогут платить налоги.
We're not all programmed for perfection, you know. Не все мы запрограммированы совершенными, знаешь ли.
Now, see, that's not a number. Видишь ли, это не цифра.
Can we not talk about those people? Можем ли мы не говорить об этих людях?
You know whether you love me or not. Ты знаешь, любишь ли ты меня или нет.
Whether that was Penny or not, it's done. Была ли это Пенни, или нет - все кончено.
You see Roland, if you're not here next year... Видите ли, Ролан, если вас здесь не будет с следующем году...
I honestly don't know whether to wish you luck or not. Я даже не знаю, пожелать ли тебе удачи.
I can at least tell you whether or not something... Я могу, по крайней мере, сказать тебе, действительно ли что-то...
I think it is but I'll not reopen the wound. Все просто, только стоит ли бередить раны.
I just don't know whether or not I'm working against the message. Я просто не знаю, работаю ли я против сообщения.
I do not know if my friend has already arrived. Я не знаю, пришел ли уже мой друг.
I'm not sure it caused a time effect before. Я не уверен, вызывало ли это временной эффект раньше.