| Select whether or not your PS3 system connects to the Internet during BD playback. | Укажите, подключается ли к Интернету ваша система PS3 во время воспроизведения диска BD. |
| This is extremely rare material that probably does not exist anywhere else. | Это очень редкие материалы, и вряд ли можно найти подобное собрание где-либо еще. |
| You can even choose whether or not the configuration file created in the process should be saved. | Вы даже можете выбрать, сохранять ли файл настроек, создаваемый в процессе работы. |
| Debian will then make a decision on whether or not a partnership is possible. | После этого Debian примет решение о том, действительно ли партнёрство возможно. |
| However, it is not clear whether all oligodendroglial progenitors undergo this sequence of events. | Однако ещё не известно, все ли олигодендроглиальные предшественники проходят такую последовательность событий. |
| When buying your ticket, we will tell you whether it's refundable or not. | При покупке Вашего билета, мы скажем Вам, является ли он возмещаемым или нет. |
| It was not known if the sentence was carried out. | Неизвестно, был ли приговор приведён в исполнение. |
| In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is set to UTC. | В экспертном режиме вы всегда можете выбрать установлены ли часы по Гринвичу или нет. |
| Due to alleged irregularities, however, it was not clear whether they would be allowed to form a government. | Однако из-за предполагаемых нарушений было неясно, позволят ли ей сформировать правительство. |
| However, it is not clear whether his head is also part of his costume. | Тем не менее, неизвестно, является ли его голова частью костюма. |
| Some discrepancy exists over whether Mike is a local or not. | Есть некоторое несоответствие, непонятно является ли Майк местным жителем или нет. |
| These barbarians do not know how to measure distance by li and estimate it by days. | Эти варвары не знают, как измерять расстояние в ли и оценивают его в днях. |
| It is not clear if this characteristic is shared by other luminous red novae. | Неясно, разделяется ли эта характеристика другими светящимися красными новыми. |
| It is not known if this type of improvised anti-tank grenade was ever successfully employed in combat. | Неизвестно, применялся ли успешно этот тип импровизированной противотанковой гранаты когда-либо в бою. |
| There, these two parties debated whether to declare immediate independence from Mexico, or not. | На нём обе партии решали стоит ли провозглашать независимость от Мексики немедленно, или нет. |
| Until then, many settlers did not know whether their lands were in Virginia or North Carolina. | До тех пор, многие поселенцы не знали, были ли их земли в Виргинии или Северной Каролине. |
| And you ask are we doing anything so that war will not break out. | И спрашиваешь, делаем ли мы что-нибудь, чтобы не дать вспыхнуть войне. |
| This is (or is not) a drill. | Это должно быть легко, есть ли все это не гнусная ложь». |
| Whether the plot existed or not, Eleanor was soon moved away from the coast. | Независимо от того, существовал ли этот заговор на самом деле, Элеонору вскоре увезли с побережья. |
| Whether a country is European or not is subject to political assessment by the EU institutions. | Является ли страна европейской, определяется политической оценкой, проводимой институтами ЕС. |
| This raises the question, however, of whether or not the being was ever truly omnipotent, or just capable of great power. | Однако это поднимает вопрос, действительно ли существо было когда-либо всемогущим или только способным к большой власти. |
| Whether or not a specific grocery chain will double or triple coupons usually depends on the original coupon value. | Будет ли конкретная продуктовая сеть удвоить или утроить купоны, обычно зависит от первоначальной стоимости купона. |
| There is debate among Olympic historians as to whether or not Revithi and Melpomene are the same person. | Существует дискуссия среди олимпийских историков относительно того, были ли Ревити и Мельпомена одним человеком или разными людьми. |
| Singapore's first prime minister Lee Kuan Yew responded by saying that the British colonial government did not represent the voice of Singaporeans. | Первый премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю в ответ заявил, что британское колониальное правительство не представляло мнение сингапурцев. |
| Gabbar Singh goes to the wedding and confronts Bhagya Lakshmi whether she loves him or not. | Габбар Сингх идет на свадьбу и встречает Бхагьюлакшми, любит ли она его или нет. |