I'm not a babysitter, you know. |
Я не приходящая нянька, знаешь ли. |
I can, but the shields may not hold. |
Могу, но ну нас нет способа узнать выдержат ли щиты. |
People v. Lee is not absolute, Counselor. |
Народ против Ли, это не убедительно, советник. |
When you're asked, you did not sleep with Zach. |
Когда я тебя спросят, не спала ли ты с Заком. |
Everybody is concerned whether I can handle it or not. |
Каждого интересует, смогу ли я найти с ним общий язык. |
I mean, your calculations determine whether a book is published or not. |
От ваших расчетов зависит, выйдет ли книга. |
I would not recognize the souls of his feet. |
По подошвам я его вряд ли узнаю. |
I had no idea whether they came from money or not. |
Я понятия не имел из богатой ли они семьи. |
Whether or not you've acquired a similar mastery... of postwar American literature really remains to be seen. |
Приобрели ли вы подобное мастерство в плане послевоенной американской литературы ещё неизвестно. |
It celebrated your marriage, not? |
Он вел твою свадебную церемонию, не так ли? |
Lucas Lee is not important to you right now. |
Лукас Ли для тебя сейчас абсолютно не должен быть важен. |
Sometimes, people do not... provide. |
Видишь ли, иногда люди просто... невыносимы. |
Look, Mr. Marlowe, my father's not well. |
Видите ли, мистер Марлоу, мой отец не совсем в порядке. |
My advice: That's probably not a good strategy. |
Мой совет... вряд ли это хорошая стратегия. |
But I'm not much of a technical person, you know. |
Но я не очень разбираюсь в технике, знаете ли. |
I am not of those who think only of eating. |
Видите ли, я не из тех, кому лишь бы брюхо набить. |
See, I'm not what you'd call a model son. |
Видишь ли, меня нельзя назвать образцовым сыном. |
See now Earl, you're not being helpful. |
Видишь ли, Эрл, сейчас ты не помогаешь. |
I'll find the Seventh Toa whether you're the true herald or not. |
Я найду Седьмой Тоа являетесь ли Вы истинным геральдом или нет. |
I would not be a good candidate for admission, in other words. |
Иными словами, я бы им вряд ли подошла. |
The future of the country depends on you not letting him do this. |
Будущее страны зависит от того, помешаешь ли ты ему сделать это. |
She might not be there anymore. |
Вряд ли она все еще там. |
We're not going to find him in here. |
Вряд ли мы здесь его найдём. |
Well, your father's not going to go to that. |
Ну, твой отец вряд ли собирается туда ехать. |
Now I'm wondering if you're not my biggest liability. |
Теперь же я думаю, не самая ли ты моя большая ахиллесова пята. |