| Mr Lee, we will not forget. | Мистер Ли, мы тебя не забудем. |
| Though we're not getting fat on it. | Хоть мы от нее вряд ли разжиреем. |
| Well, not if the rumours be true. | Вряд ли, если слухи правдивы. |
| Whether they're true or not. | И не важно, правда ли это. |
| You see, I discovered resources in myself I otherwise might not have. | Видишь ли, я обнаружила в себе силы, которые иначе бы не имела. |
| I do not know if I did well to come. | Я думаю, правильно ли сделала, что пришла. |
| I'm not being at all fanciful when I ask if you are armed. | И я отнюдь не преувеличиваю когда спрашиваю, вооружены ли вы. |
| The issue is not if there are any Founders on Cardassia. | Проблема не в том, есть ли Основатели на Кардассии. |
| I don't care if you recognize them by sight or not. | Мне не важно, знаете ли вы их в лицо или нет. |
| He might not get another chance to see one. | Вряд ли у него будет еще один шанс. |
| You haven't said whether or not you'll be staying on as commissioner for his next term. | Вы ещё не сказали, останетесь ли вы комиссаром на его следующий срок. |
| Truth is I really don't care if Donovan walks or not. | Правда в том, что мне плевать, выйдет ли Донован. |
| But I can't help wondering if there's not a better solution. | Но я не могу не думать, есть ли лучшее решение. |
| Everyone can judge whether or not this is selfishness. | Судите сами, можно ли здесь рассуждать об эгоизме . |
| Probably not death by giant boot. | Вряд ли смерть от огромного ботинка. |
| It's not the firing squad, you know. | Это вам не расстрельная команда, знаете ли. |
| See, it's not normal for a young man to spend all of his time alone in a shed. | Видишь ли, это ненормально для молодого человека проводить все время в одиночестве в домике. |
| Let me make sure I'm not doing anything Tuesday. | Только проверю, не занят ли я во вторник. |
| It's within his authority to do so whether I recommend it or not. | В его полномочиях сделать так, буду ли я давать рекомендацию или нет. |
| I don't know if you can smell them or not. | Не знаю можешь ли ты ощутить их аромат или нет. |
| I'm not sure if you can tell. | Не уверен, согласен ли ты... |
| You said you'd not likely be this way again. | Вы говорили, что вы вряд ли придете сюда снова. |
| It's not a question of liking it, Sonia. | Это не вопрос того, нравится ли мне. |
| Your son Lee is not half bad. | Твой сын, Ли, не так уж и плох. |
| But surely you would not enjoy a wedding. | Но конечно, вам вряд ли понравится на свадьбе. |