Примеры в контексте "Not - Ли"

Примеры: Not - Ли
No possible way because we're not going above 60. Это вряд ли возможно, потому что не собираемся подниматься выше 60.
I'm not sure the world is listening. Вряд ли "все" станут вас слушать.
I'm not even going to bother asking if this was part of her plan. Я даже не буду спрашивать, была ли это часть её плана.
I was just trying to estimate whether your mind is steady or not. Я просто пытался понять, спокоен ли твой разум или нет.
Would not Lee have followed Grant? Разве не стал бы Ли читать твиты Гранта?
The DCI's assembling a small committee to determine whether or not Annie should be decommissioned. Директор собрал небольшой комитет, чтобы определить действительно ли Энни должна быть отстранена.
Nobody knows for sure if there are messages in the show or not. Никто точно не знает, подсказки ли это в сериале, или нет.
It's not always all about you, you know. Не все всегда сводится к тебе, знаешь ли.
They're still not saying anything about Jimmie Ray being alive. Они до сих пор ничего не сказали о о том, жив ли Джимми Рэй.
Whether he likes it or not. Нравится ли ему это или нет.
I'm not sure if you can even afford this hour. Я не уверена, можешь ли ты позволить себе этот час.
You can work hard and still not have enough money to buy a house. Вы можете работать всю жизнь но неизвестно будет ли у вас дом, где вы сможете укрыться от дождя.
That's not an ideal come-on, just so you know. Это вряд ли уважительная причина, знаете ли.
I'm not even sure if Don can write. Я даже не уверен, умеет ли Дон писать.
It's not about whether you can be here. Дело не в том, можешь ли ты быть здесь.
Whether or not it can be justified. Может ли бы она быть оправдана или нет.
I think Mr Wenger should decide if he is still involved or not. Я считаю, господин Венгер должен решить, может ли он еще участвовать или нет.
It doesn't matter whether they knew or not. Не имеет значения, знали ли они или нет.
I'm not necessarily suggesting you might teach. I need a clearer idea of what you know. Я пока не знаю, можете ли вы учить других, мне для этого нужно лучше понимать, что вы знаете сами.
Can we trust her not to talk? Можем ли мы быть уверены, что она не заговорит?
Then I better not get caught, right? Тогда мне стоит не попадаться, не так ли?
And you're not sure if he has brain damage from being frozen. И вы не уверены, есть ли повреждения мозга от переохлаждения.
I do not know if the stove works. Не знаю, работает ли плита.
Take a look at these photos and tell me you do not recognize someone or. Взгляните на эти фотографии и скажите, не узнаёте ли Вы кого-либо.
It doesn't matter if you can cook or not. [Голос Никки]: Не важно, умеете ли вы готовить.