| I do not know if I deserve that. | Не знаю, заслуживаю ли я благодарности. |
| You said you could not get involved, Lee Bao. | Вы сказали, Вы не можете вмешиваться, Ли Бао. |
| I'm not even sure I want to buy anymore. | Ты знаешь, я уже не уверен хочу ли я покупать. |
| Sorry sir, but afraid or not, you must go. | Извините, месье, есть ли у вас смелость или нет, но вам надо идти. |
| Really not much point trying to see if it'll start because some pretty important bits are missing. | Нет особого смысла проверять, заведется ли он, поскольку у него отсутствуют некоторые довольно важные детали. |
| I'm not sure I can talk to you. | Но, Ли Гордон, не сочтите за оскорбление, с вами я разговаривать не буду. |
| I'm not even sure his voice has broken. | Я даже не уверен, поменялся ли у него голос. |
| A little, if and when it's not the continuation of an earlier advance. | Вряд ли, пока ты не на постоянной работе, аванс... |
| And I wanted to tell you, whether or not you're speaking up against mom at the hearing... | Я хочу сказать тебе, будешь ли ты выступать против мамы на слушании или нет... |
| I'm afraid he's not capable of very much right now. | Боюсь, сейчас он вряд ли способен на многое. |
| He's off hunting rebels, not that he'll find any. | Он решил поохотиться на мятежников, хотя вряд ли найдет хоть одного. |
| I care not who know it. | Мне нет дела до того, знают ли об этом люди; |
| I don't know if that was true or not. | Я не знаю, было ли это правдой или нет. |
| Hae Seong, not everyone who uses a hearing aid can hear. | Тхэ Сон, даже со слуховым аппаратом он вряд ли будет слышать. |
| It's not like that changes after the first time. | Вряд ли это уходит после первого раза. |
| I'm not sure yet he deserves to come inside. | Я не решила ещё, заслужил ли он войти внутрь. |
| It's not like we had a relationship or anything. | Для него не имеет значения были ли у нас отношения. |
| Your body's responses will indicate whether you're being honest with us or not. | Ваше тело покажет, честны ли вы с нами или нет. |
| About whether we should be together or not. | Стоит ли нам быть вместе, или нет. |
| Check I'm not imagining it. | Проверить, не придумываю ли я это. |
| I'm not sure I trust you. | Не знаю можно ли вам верить. |
| No, Mrs. Prins will probably not miss me very much. | Нет, ей вряд ли будет меня не хватать. |
| But you're not responsible for the security at Inostranka, Agent Lee - the army is. | Но вы не несете ответственность за безопасность на Иностранке, агент Ли, это дело военных. |
| He's going to see me whether he wants to or not. | Он должен увидеть меня, хочет ли он или нет. |
| Sheldon Lee Cooper, I do not have time for this nonsense. | Шелдон Ли Купер, у меня нет времени на эту бессмыслицу. |