| As the Owl has not gained permission from his new crime syndicate, The Hood decides to gatecrash the auction. | Поскольку Филин не получил разрешения от его нового преступного синдиката, Капюшон решает прийти на без приглашения на аукцион. |
| The company believed that the product would not be competitive without it. | Было сочтено, что программа без этого не будет конкурентоспособной. |
| This success did not go without notice. | Эти достижения не остались без внимания. |
| Although the name might suggest otherwise, an AMR was not a specialised reconnaissance vehicle but a skirmisher without a radio. | Несмотря на название, AMR не специализированная разведывательная машина, а лёгкий танк без радиостанции. |
| There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom. | На телевидении не прошло ни одного десятилетия без определенной, доминирующей телемамы. |
| It's not official without the king's saliva. | Без королевской слюны они не действительны. |
| There's not much you can do without a CPU. | Не очень-то много сделаешь без центрального процессора. |
| This really shows you, we have not seen good economic and health progress anywhere in the world without destroying the climate. | Это доказывает, что нигде в мире развитие экономики и прогресс здравоохранения не проходили без разрушения климата. |
| It's not hyperbole to say that these civil society institutions and these social entrepreneurs are building real alternatives to the Taliban. | Без преувеличения говорю, что эти институты гражданского общества и эти общественные предприниматели действительно создают альтернативы Талибану. |
| La Historia wasn't promoted by any single, did not include any new recordings, and contains only Spanish-language songs. | La Historia не был прорекламирован каким-либо синглом, на нём только испаноязычные песни, без новых песен. |
| You do and not anaesthetized, separated from life. | Без анестезии, без отделения от жизни. |
| And that woman did not have sentimental compassion. | И эта женщина обходилась без сентиментального сострадания. |
| You played whale music and you would not stop talking. | Включил музыку для китов и болтал без умолку. |
| Corporate employees can also engage in social entrepreneurship, which may or may not be officially sanctioned by the company. | Сотрудники корпораций могут также участвовать в социальном предпринимательстве, с одобрения руководства компании или без него. |
| This is an Indonesian name which does not have a family name. | У этого человека - исландское имя без фамилии. |
| He managed to hang on to the upper circle and was not injured. | Ему помогли подняться на крышу без каких-либо травм. |
| Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful. | Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда. |
| I witnessed how these critical challenges contributed to an already polarized Egyptian society, but this is not just about Egypt. | Я наблюдал, как эти опасные вызовы способствовали расколу и без того поляризованного египетского общества, но речь идёт не только о Египте. |
| Without it, the water would not know in which direction to flow. | Без него вода не знала бы, куда ей течь. |
| You shouldn't be in here, not without your oxygen. | Тебе нельзя здесь быть без запаса кислорода. |
| World without risk would not be worth living. | Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить. |
| We can't see what makes people tick, at least not without difficulty. | Мы не можем видеть внутренний механизм человека, ну, по крайней мере, не без затруднений. |
| And I'm not so good without my routines. | А мне тяжело без привычных забот. |
| Real security is not knowing something, when you don't know it. | Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого. |
| I'm not going to answer that, OK. | Я оставлю этот вопрос без ответа. |