Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
Make sure your friends know not to drop by unannounced. Убедись, что твои друзья не придут без предупреждения.
No, Michael, we would not move without your father. Нет, Майкл, мы никуда не поедем без отца.
But Danny's not saying another word until he sees a lawyer. Без адвоката Дэнни больше ничего не скажет.
At least you have the consolation of knowing that you are not bereft of company yourself. В конце концов, у Вас есть утешение в том, что Вы не остаетесь без компании сами.
I'm sure you will not remain without employment. Я уверен, что Вы не останетесь без занятия.
I'm not a real woman. Без детей я не буду женщиной.
You're not leaving my sight. Я не оставлю вас без присмотра.
This unseemly outburst by my liege will not stand. Такие постыдные вспышки моего вассала не останутся без внимания.
He's not leaving without some kind of punishment. Он не уйдет без какого-либо наказания.
Jaclyn, I'm not leaving without you. Жаклин, я не уйду без тебя.
But I'm not totally blameless. Но я тоже не без вины.
Without returning to that fortress, Diego would certainly not have survived. Без возвращения в эту крепость Диего точно бы не выжил.
I really don't know whether Rat's family is rich or not. Я был без понятия, была ли семья Крысы богатой, или нет.
They're not going to be getting anywhere near the North Pole without this. Без этого им и близко к Северному полюсу не подобраться.
And I'm not going anywhere without the rest of the team. Я никуда не пойду без остальных.
Yes, except not "concessions" because Reagan never conceded to anything. Да, вот только без "уступки", потому что Рейган никогда ничему не уступал.
I'll meet you someplace, but not with those things. Мы ещё с тобой встретимся, только без ножей.
Light and heat are not included in the price. Цена без учёта света и отопления.
But we have to win, by probably not cheating. Но мы должны победить, и, видимо, без обмана.
CIA's best guess is no, but it's not definitive. ЦРУ полагает, что нет, но пока без подтверждения.
This does not include transport of the various food products. Это без учета расходов на транспортировку продуктов питания.
I am not leaving here without Lindsay. Я не уйду отсюда без Линдси.
I am not separating from my wife. Нет, нет, нет, я без своей жены никуда.
Doesn't matter, I'm not going. Без разницы, я не пойду.
I might not be here without you. Я бы не могла жить без тебя.