Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
You're not so brave without your little boy-toy. Без своего дружочка ты совсем хвост поджал.
I won't argue with that, but it's not without reasoning. Я не буду спорить с этим, но это не без оснований.
No, n-n-n-no, I'm not getting stranded in the bunker with no supplies. Нет, нет, я не останусь в бункере без припасов.
I need a bulletin, not a missing person. Нужно объявление, нет, не пропала без вести.
But I'm not accusing anyone without evidence. Я никого не обвиняю без доказательств.
She did not realize and they had more on Ben with or without your neighbor... Успокойся. Конечно, она не понимала, а на Бена у них достаточно и без вашего соседа.
But I'm not going in there without a wingman. Но я не пойду туда без своего бро.
The crown would not have undertaken this prosecution without sufficient evidence. Окружная прокуратура не берет на себя обвинение без существенных доказательств.
Without a new mask, you're not getting back in that ring. Без новой маски ты не попадешь на этот ринг.
Either we call him, or I'm not going. Или позвоним и пригласим его, или обойдетесь без меня.
It could not have been done without the assistance of Lya. Это было бы сложно сделать без помощи Лаи.
Then get ready, because I'm not leaving without the fragment. Тогда приготовься, потому что без фрагмента я не уйду.
At least not without some help. По крайней мере не без помощи.
That's not as embarrassing as thinking we could actually solve a 20-year-old case with no new leads. Это не так позорно, как думать, что мы сможем раскрыть дело 20-летней давности без новых зацепок.
This town would not run properly without him. Без него в нашей глуши всё пошло бы прахом.
I would not hesitate to kill you where you sit. Потому что я бы без колебаний убил бы вас прямо на том месте где вы сидите.
And not much use to himself neither. И самому себе он тоже без пользы.
Birthday road trip and we'll come back with not even a dime left. День рождения - дорожное приключение и мы вернемся обратно без единой копейки.
I came here with them, and I'm not leaving without them. Я прилетел с ними и не собираюсь улетать без них.
I'm not permitted to leave the palace unescorted. Мне нельзя покидать дворец без охраны.
I'm not leaving here without Penny's money. Я не уйду отсюда без денег Пенни.
We're not going anywhere without them. Мы никуда без него не уйдем.
We're not going anywhere without Chef. Без Шефа мы никуда не уйдем.
Without him, we may not have ever found out what happened to Jason. Без него мы бы и не узнали, что произошло с Джейсоном.
I'm not saying another word until I speak with my attorney. Я не скажу ни слова без своего адвоката.