You're not so brave without your little boy-toy. |
Без своего дружочка ты совсем хвост поджал. |
I won't argue with that, but it's not without reasoning. |
Я не буду спорить с этим, но это не без оснований. |
No, n-n-n-no, I'm not getting stranded in the bunker with no supplies. |
Нет, нет, я не останусь в бункере без припасов. |
I need a bulletin, not a missing person. |
Нужно объявление, нет, не пропала без вести. |
But I'm not accusing anyone without evidence. |
Я никого не обвиняю без доказательств. |
She did not realize and they had more on Ben with or without your neighbor... |
Успокойся. Конечно, она не понимала, а на Бена у них достаточно и без вашего соседа. |
But I'm not going in there without a wingman. |
Но я не пойду туда без своего бро. |
The crown would not have undertaken this prosecution without sufficient evidence. |
Окружная прокуратура не берет на себя обвинение без существенных доказательств. |
Without a new mask, you're not getting back in that ring. |
Без новой маски ты не попадешь на этот ринг. |
Either we call him, or I'm not going. |
Или позвоним и пригласим его, или обойдетесь без меня. |
It could not have been done without the assistance of Lya. |
Это было бы сложно сделать без помощи Лаи. |
Then get ready, because I'm not leaving without the fragment. |
Тогда приготовься, потому что без фрагмента я не уйду. |
At least not without some help. |
По крайней мере не без помощи. |
That's not as embarrassing as thinking we could actually solve a 20-year-old case with no new leads. |
Это не так позорно, как думать, что мы сможем раскрыть дело 20-летней давности без новых зацепок. |
This town would not run properly without him. |
Без него в нашей глуши всё пошло бы прахом. |
I would not hesitate to kill you where you sit. |
Потому что я бы без колебаний убил бы вас прямо на том месте где вы сидите. |
And not much use to himself neither. |
И самому себе он тоже без пользы. |
Birthday road trip and we'll come back with not even a dime left. |
День рождения - дорожное приключение и мы вернемся обратно без единой копейки. |
I came here with them, and I'm not leaving without them. |
Я прилетел с ними и не собираюсь улетать без них. |
I'm not permitted to leave the palace unescorted. |
Мне нельзя покидать дворец без охраны. |
I'm not leaving here without Penny's money. |
Я не уйду отсюда без денег Пенни. |
We're not going anywhere without them. |
Мы никуда без него не уйдем. |
We're not going anywhere without Chef. |
Без Шефа мы никуда не уйдем. |
Without him, we may not have ever found out what happened to Jason. |
Без него мы бы и не узнали, что произошло с Джейсоном. |
I'm not saying another word until I speak with my attorney. |
Я не скажу ни слова без своего адвоката. |