Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
Then you be proud of it on your own time, but not with me. Тогда гордись ей в своё личное время, без меня.
If she chooses not to cooperate, goes away for good, no questions. Если она не будет сотрудничать, уходи навсегда, без вопросов.
No offense, but I'm not leaving Eugene's life in your hands. Без обид, но я не доверю твоим рукам жизнь Юджина.
Without the shunt operation, the fear is Deborah may not survive infancy. Без операции по шунтированию, боюсь, Дебора может не пережить младенчество.
The charge moving between two points without resistance does not lose energy. Заряд, движущийся между двумя точками без сопротивления не теряет энергию.
Maybe it's not your era, no offense. Наверное, это не твоя сфера, без обид.
Though there's not much anyone can do without more information. Хотя многого и не сделаешь, без большей информации.
In actuality, this feat would be immensely complicated and, apparently, not without consequences. В реальности все гораздо сложнее, и не без последствий.
Okay, so, Dr. Mallard has rules about not using his hat for nonsense. Итак, у доктора Малларда есть правила о неприкосновенности его шляпы без веских причин.
There'll be no salvation without suffering, and you're not smarter than I am. Без страданий нет избавления. И вы не умнее меня.
Lydia, I'm not leaving you here. Лидия, я не уйду без тебя.
Without your harness you're not a general. Без доспехов, ты не генерал.
Skyler, we are not leaving without her. Скайлер, я не уйду без неё.
Unfortunately, sometimes, it is impossible not to become a victim. К сожалению, в этой борьбе не обойтись без жертв.
No, I'm not going anywhere without my son. Нет, без своего сына я никуда не пойду.
Warrant or not, everybody who shows up tonight is getting brought in for questioning, no exceptions. С ордером или нет, все, кто объявится сегодня будут подвергнуты допросу, без исключений.
I'm not going anywhere without Toby. Я никуда не поеду без Тоби.
Without Shilka Sol not survive the transition. Без шилка Сол не выдержит перехода.
We can not move forward without food. Мы не можем без провизии продолжить путь.
You can not fish without permission! Ты не можешь ловить рыбу без разрешения.
Yes, My Lady, but not with my ships. Да, миледи, но без моих кораблей.
He will not hesitate to sacrifice all your lives to save his own. Он без сожаления будет жертвовать всеми вашими жизнями чтобы спасти свою собственную.
Sadly not a lattice work of beauty, no. К сожалению, без прекрасно выделанной решеточки.
Without a new heart, he's not going to make it. Сожалею, но без нового сердца ему не выжить.
The night would not be complete without the woman who taught you right from wrong. Вечер был бы неполным без женщины, которая научила тебя отличать плохое от хорошего.