| Out of context, it's not as funny. | Без контекста это не так уж смешно. |
| The operation is not without risk for the donor. | Операция проходит не без риска для донора. |
| But let me say it would not be without risk for Finbar to donate. | Но позвольте заметить, что донорство не прошло бы без риска для Финбара. |
| He's not well enough, even with your assurances. | Ему и так плохо, даже без ваших гарантий. |
| I do not want this appeal reopened without good reason. | Я не хочу возобновлять это ходатайство без должных причин. |
| It's also not pink and has no berries. | К тому же он не розовый и без ягод. |
| And I will not walk away without something to show for it. | И я не уйду отсюда без достойной компенсации. |
| I will not proceed without proof of the prisoners' guilt. | Я ничего не буду делать без доказательств вины заключенных. |
| A sad story, but not one without hope. | Печальная история, но не без проблеска надежды. |
| I did not miss this, the constant berating. | Мне было легче, без твоих постоянных упреков. |
| Well, I'm not leaving without her. | Ладно. Что ж, я без неё не уеду. |
| We can not leave without helping them. | Мы не можем оставить их без помощи. |
| Without this water the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly. | Без этой воды леса Юкатана не выросли бы такими пышными. |
| None that I know of, but they are convinced that civilians could not have overthrown the Central Command without help. | Но они уверены, что гражданское население не смогло бы свергнуть Центральное командование без посторонней помощи. |
| It's not really official without the mikvah, but that was wonderful. | Но, на самом деле, это не официально без миквы. |
| I would rather not have a gun at dinner. | Я предпочла бы поужинать без ружья. |
| Nobody can kiss that good and not mean it. | Никто не может целовать так приятно без взаимности. |
| If we do not have the English, we cannot attack the Dutch. | Без поддержки Англии мы не можем атаковать голландцев. |
| It just proves that danger is not the rule, but the exception. | Это доказывает, что опасность нахождения без присмотра очень преувеличена. |
| The briefs, not the notes. | В кратком изложении, без пометок. |
| It's like circling horses in the paper but not making a bet. | Это как лошадинные скачки на бумаге, но без ставок. |
| You're not allowed up here without clearance. | Тебе нельзя быть здесь без разрешения. |
| We're not going anywhere without Audrey. | Без Одры мы никуда не уйдём. |
| We're not crossing anywhere without my family. | Мы никуда не поплывем без моей семьи. |
| Guys, we can't not have presents. | Ребят, мы не можем остаться без подарков. |