Well, the good news is we're not breach. |
Что ж, хорошая новость, всё проходит без осложнений. |
It's just her in the picture, not even the President. |
На изображениях только она, без появления президента. |
Children and elderly... not spared. |
Дети и старики... без разбору. |
I came into the competition with not a great lot of confidence. |
Я пришел сюда без особой уверенности. |
I'm not leaving here without you. |
Без тебя я отсюда не уйду. |
I'm not supposed to be running expensive MRIs without approval. |
Мне нельзя проводить дорогое МРТ без разрешения. |
It's not hyperbole to say that these civil society institutions and these social entrepreneurs are building real alternatives to the Taliban. |
Без преувеличения говорю, что эти институты гражданского общества и эти общественные предприниматели действительно создают альтернативы Талибану. |
Without that, you could not have any of the other invisible innovations today. |
Без этого в наше время не могло бы существовать никакое другое невидимое новаторство. |
Safe to say, Christmas would not have happened without your dad. |
Можно сказать, Рождество бы не настало без вашего папы. |
And you're not getting this without a fight. |
И ты не получишь это без борьбы. |
I'm not sending you in there without a piece. |
Я не посылаю тебя туда без защиты. |
We tell our stories, and a person without a story does not exist. |
Мы рассказываем свои истории, человека без историй не существует. |
It's not as meaningful without him. |
Без него это не имеет смысла. |
But I just can't be not having a job right now. |
Я не могу сейчас остаться без работы. |
I can't imagine not working with you every day. |
Я не знаю, как я буду работать без тебя. |
But a risky, medically-unnecessary surgery is not the answer. |
Но рискованная операция, без медицинских показаний, это не ответ. |
That ship's not taking off without us. |
Этот корабль без нас не взлетит. |
Without it, I will not find peace. |
Без этого, я не найду покоя. |
No, Gaston couldn't have escaped the Bastille, not without help. |
Нет, Гастон не мог сбежать в Бастилию, не без помощи. |
I would not have called you here without good reason. |
Я бы не позвал тебя сюда без причины. |
We are in no position to consider Roz Huntley as a suspect, not without cause. |
Мы не можем рассматривать в качестве подозреваемой Хану Резникову без наличия мотива. |
We're not leaving here without Ricky. |
Мы не уйдём отсюда без Рики. |
Because there's not one thing that you done here that I couldn't live without. |
Потому что ты не сделала ничего такого без чего я бы не смог прожить. |
Mr Tankard is not here, so we must take a vote without him. |
Мистера Танкарда нет, так что проголосуем без него. |
Really not easy to do without NZT. |
И уж точно трудно без НЗТ. |