| You do not leave this ship without authorization. | Вы не будете покидать корабль без разрешения. |
| No, I'm not leaving here without her. | Я не уйду отсюда без нее. |
| His band is playing without him, and it's not fair. | Его полоса играется без него, и это не честное. |
| Listen, I've been pretty anxious lately, and not without good reason. | Послушай, в последнее время я довольно сильно беспокоилась и не без причины. |
| I do not take with a travel without luggage. | Я не беру с собой путешественников без багажа. |
| Caroline, you didn't not get anything. | Кэролайн, ты тоже не осталась без подарка. |
| His hands are supple and smooth, not one callus. | У него мягкие и гладкие руки, без мозолей. |
| She says she's not going back after spring break unless she can take it with her. | Говорит, что не вернётся с весенних каникул без своей машины. |
| And, Romain, do not return without his head. | И, Ромэйн, без его головы не возвращайся. |
| Without your wife's signature, there's not much I can do. | Без подписи вашей жены, я ничего не могу сделать. |
| Without your help, sahib, I shall not go very far. | Без вашей помощи, сагиб, я не смогу далеко уйти. |
| I... I want to be out of my pajamas and not alone. | А я хочу быть без пижамы и не одна. |
| We're not leaving without her data. | Мы никуда не уйдём без ее данных. |
| I'm not losing the film. | Я не могу остаться без плёнки. |
| Without family, life's not much worth living. | Без семьи наши жизни ничего не стоят. |
| Bonnie's not going anywhere without a warrant. | Бонни никуда не денется без ордера. |
| I see I'm not the only one without a social life here. | Я смотрю, что не я один тут без общественной жизни. |
| You will not be deposing him in my absence. | Вы не будете опрашивать его без меня. |
| Frankly, I'm not sure I want to find out what you're like without his direction. | Честно говоря, не очень хочу знать, как ты справляешься без его указки. |
| Do not deviate from your current course or altitude without authorization. | Не отклоняйтесь от текущего курса и не меняйте высоту без разрешения. |
| All victories that would not have been possible without the intelligence that we supplied. | Все победы, которые не были бы возможны без разведки, которые мы поставили. |
| We got a man down, and this woman is not a nurse. | Тут мужчина без сознания, а эта женщина - не медсестра. |
| Without memories, I'll not need to suffer. | Без памяти я бы так не страдала. |
| Look, she does not want to come back here and without a high school diploma, her options are limited. | Слушайте, она не хочет возвращаться сюда, а без диплома ее возможности небольшие. |
| We thank you for these gifts for without them, we could not live. | Благодарим вас за эти дары, без которых мы бы не смогли жить. |