Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
Listen, papi, the police won't re-open your case, not without proof. Послушай, милый, полиция не возобновит твоё дело без доказательств.
No, not by injection, Mummy. Нет, без шприца, мама.
We earn it back by not fighting for Travis. Вернем его, но только без Трэвиса.
All four children were allegedly excluded from their schools or not admitted to other schools. Как утверждается, все четверо детей были исключены из своих школ без права перехода в другие учебные заведения.
I do without you would not exit. Без тебя я бы не справилась.
Do not blow the hatch until I tell you to. Не открывай люк без моего сигнала.
Our men have been given a special alert with instruction not to approach her without protection. Нашим людям были даны специальные указания с инструкцией не приближаться к ней без защиты.
Rills do not attack or kill without good reason, so we stopped our ship. Риллы ни на кого не нападают и никого не убивают без веских причин, поэтому мы остановили наш корабль.
You're not taking him anywhere without proper authorization. Вы не заберете его никуда без соответствующего разрешения.
Let's not add to it until we have to. Не будем увеличивать ее без надобности.
It's been trapped here undisturbed for thousands, if not millions of years. Она оставалась заперта здесь, без влияния извне, тысячи, если не миллионы лет.
I am not going anywhere without you. Без тебя я никуда не пойду.
And I'm not leaving without an answer. И я не уйду оттуда без ответа.
Now, that I couldn't tell you - not without more detail. Ну, на это я не смогу ответить - не без подробностей дела.
Listen, not for nothing, Lieutenant... Не без оснований скажу, лейтенант... ты...
In making the appointments of United Nations representatives, the Secretary-General has not overlooked these guidelines. При назначении представителей Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь не оставил эти руководящие указания без внимания.
Without advance notice, the United Nations may not be in a position to provide the desired assistance. Без заблаговременного уведомления Организация Объединенных Наций может оказаться неспособной оказать желаемую помощь.
In Africa, new developments have taken place, although not without some delay and difficulties. В Африке происходят новые события, хотя с опозданием и не без трудностей.
Soldiers, generally poorly paid, are often not paid for months by their officers. Офицеры зачастую месяцами не выплачивают жалованье солдатам, которые и без того получают очень мало.
The tables and graphs do not contain any provision for inflation. Приведенные таблицы и графики составлены без учета инфляции.
Similarly, there are many programmes focused on specific areas of the Convention that are not yet coordinated. Точно так же существует множество программ, посвященных прежде всего конкретным связанным с Конвенцией вопросам, которые пока осуществляются без должной координации.
The United Nations has not been slow to respond to these developments. Организация Объединенных Наций без промедления откликнулась на эти события.
Unfortunately, many questions were not answered. К сожалению, многие вопросы остались без ответа.
A third delegation inquired why adolescents and young males had not been addressed in the programme. Третья делегация задала вопрос о том, почему в программе остался без внимания вопрос о положении подростков и юношей.
Without the dedication, commitment and hard work of these organizations, this Briefing could not have been convened. Без целеустремленности, решимости и тяжелого труда работников этих организаций данный Брифинг не состоялся бы.