| Because this is not some kind of cataclysm, coming about with so-called innocent human aid. | Поскольку нет такой беды, которая бы не приходила без, так называемого, невинного человеческого содействия. |
| You're not minimizing any risk if you don't bring back solid information. | Вы не уменьшите риск, если вернетесь без надежной информации. |
| A man without a gun is not a man. | Мужчина без оружия - не мужчина. |
| We could not have done it without you. | Без тебя ничего бы не получилось. |
| I do not know how we will go on without you, Buck. | Не знаю, как мы пойдём без тебя, Бак. |
| I'm not leaving here without Jerry. | Я не уйду отсюда без Джерри... |
| Well, being new does not entitle you to swagger in here with no clothes on. | Ну, быть новеньким, не даёт тебе право, расхаживать здесь, без одежды. |
| We know you can not do without me. | Я знаю, ты не можешь обойтись без меня... |
| I'm not going where I haven't been personally invited. | Я не хожу ни к кому без личного приглашения. |
| I'm not going to school without you. | Идёшь, нет? - Я без тебя не пойду в школу. |
| Well, he would be the first armed robber to not be in arrears. | Ну да, он был бы первым вооруженным грабителем без долгов. |
| I can't imagine you not in my life. | Я не могу представить свою жизнь без тебя. |
| They're not signed, but they're addressed to Father Floyd. | Они без подписи, но адресованы отцу Флойду. |
| All absolutely first-class women with not a bit of... | Все абсолютно первоклассные женщины без всяких там... |
| We would not have been able to find him without you. | Без тебя мы бы не нашли его. |
| And without her song, she'll not last the night. | А без своего голоса она не протянет и до конца ночи. |
| The selkie will not last long beyond dawn without her coat. | Селки долго не протянет без своей шубки. |
| It's not often I see a prisoner leave you speechless. | Не так часто вижу заключённых, которые оставляют тебя без слов. |
| Without him I would not be here. | Без него я бы не был тут сейчас. |
| Let's leave Giselle out of it. Probably not a good idea. | Давай теперь без Жизель, это плохая идея. |
| Without retirement money, I will not even be able to pay this month's rent. | Без пенсии я даже не смогу заплатить за квартиру в этом месяце. |
| My ascent, however, was not without its metaphorical Sherpas. | Однако, мой подъем не обошелся без так называемого проводника. |
| This man Lenin said the revolution will not survive without Baku oil. | Ленин сказал, что революции не выжить без бакинской нефти. |
| He should not have come to your home To collect the data from you without permission. | Ему не стоило приходить к вам домой собирать данные без вашего разрешения. |
| I just will not kill that dog for no reason. | Я не убью этого пса без причины. |