Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
The increase in resources for peacekeeping operations must not compromise their efficiency. Увеличение объема ресурсов на операции по поддержанию мира должно осуществляться без ущерба для их эффективности.
Gender issues are not addressed, nor is juvenile justice. Оставлен без внимания гендерный вопрос, равно как и вопросы правосудия в отношении несовершеннолетних.
The 2004 parade did not use military equipment. Парады 2003 и 2004 годов проводили без привлечения военной техники.
People without whom I could not do my job... Люди, без которых я не мог бы делать свою работу...
The judge warned us not to talk to Sylvan without his lawyer. Ты помнишь, что судья предупреждал нас о том, что мы не должны разговаривать с Сильваном без его адвоката.
But I am not allowed to walk by myself. Но мне по-прежнему не позволяют выйти на прогулку одному, без провожатых.
He would not do without my permission. Он бы этого не сделал... не без моего разрешения.
You're not going anywhere until we search your ship. Называйте это как хотите, но без досмотра ваш корабль никуда не отправится.
Sorry. I must not an undocumented worker. Извини, но я не должен нанимать рабочих без документов.
Ukraine did not ignore hate speech. Украина не оставляет без внимания высказывания, представляющие собой пропаганду ненависти.
Mere reference to increasing African representation without providing details is simply not enough. Простого упоминания о расширении представленности Африки в Совете, без проработки ее деталей, попросту недостаточно.
UNIDO could not be great without its staff. Без своего персонала ЮНИДО никогда не завоевала бы себе такой авторитет.
Trailers which are parked without its towing vehicle are not covered. Оно не охватывает прицепы, находящиеся на стоянке без буксирующих их транспортных средств.
Transparency and accountability without integrity may not end up serving the public interest. Прозрачность и ответственность без неподкупности, возможно, в конечном итоге не будут служить общественным интересам.
No one could practice medicine who was not qualified. Никто не имеет права заниматься медицинской практикой без наличия соответствующей квалификации.
Polygamy, marriage below legal age and marriage by proxy are therefore not permitted. Соответственно, запрещаются полигамия, вступление в брак до достижения установленного Законом возраста и заключение брака без личного присутствия.
Children are not allowed to get married without special permission. Дети не имеют права жениться и выходить замуж без специального на то разрешения.
Do not use information, including images, texts without permission. Вы не имеете права использовать информацию, включая текст и картинки, без разрешения.
Players start with no gear beyond customized clothing selections which do not affect gameplay. Игроки начинают раунд без какой-либо экипировки, за исключением настраиваемой одежды, которая почти не влияет на игровой процесс.
By 1882, he could not stand or walk. Будучи в состоянии передвигаться только на костылях к 1882 году, он не мог стоять или ходить без костылей.
Hopefully not accidental arson, but things happen in life. Надеюсь, обойдётся без случайных поджогов, но в жизни случается всякое.
He had permanent resident status, but not citizenship. Вместо этого, они стали постоянными резидентами без предоставления им гражданства.
He was underneath, not breathing for 45 minutes. Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
Their markets did not collapse, but they were severely hit. Без всяких ограничений работали рынки, однако цены на них были очень высокими.
It appears that I did not have. Что ж, думаю, Метро-Сити сможет выжить и без вас.