Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
The text stresses that war is a very grave matter for the state and must not be commenced without due consideration. В тексте подчёркивается, что война является очень серьёзным вопросом для государства и не должна быть начата без должного рассмотрения.
Copying of content is not permitted without agreement with the Fredrikstad FK. Копирование содержания запрещено без предварительного согласования с Фредрикстада.
Pictures from the photo gallery can not be used without prior agreement. Фотографии с фото галерея не может быть использован без предварительного согласия.
Rewarding the best managers without accurate and reliable sales reports is not objective. Награждение лучших менеджеров без точных и надежных отчетов о продажах не является объективным.
It could not get along without repeated surgical intervention. Без повторного хирургического вмешательства было не обойтись.
That year, he became the first Singaporean sportsperson to have career earnings exceeding a million Singapore dollars (not adjusted for inflation). В том же году он стал первым сингапурским спортсменом, карьерный заработок которого превысил миллион сингапурских долларов (без учёта инфляции).
The Spanish version of the video was released on Univision and also does not feature Natalia Jiménez. Испанская версия песни была выпущена на Univision и также без участия Натальи Хименес.
That's why all the code created by specialists of our studio is made in text editors not using WYSIWYG programs. Именно поэтому весь код, написанный специалистами нашей студии, набирается в текстовых редакторах без использования WYSIWYG программ.
This data will not be disclosed to third parties without your express consent. Эти данные не будут переданы третьим лицам без Вашего согласия.
Without further assumptions, this problem cannot be solved exactly as unknown situations may not be predictable. Без дальнейших предположений эта проблема не может быть решена, равно как и неизвестные ситуации не могут быть предсказуемыми.
When it became apparent that the defects could not be corrected without a complete redesign of the aircraft, they were withdrawn from use. Когда стало очевидно, что устранить дефекты невозможно без коренной модернизации самолёта, они были выведены из эксплуатации.
The Ministry of Justice also issued instructions that lawyers were not to represent Falun Gong without permission. Министерство юстиции также издало распоряжение о том, что адвокаты не должны представлять дела Фалуньгун без специального разрешения.
Walker said he did not think he could restore the 2nd Division lines without using them. Уокер сказал, что не видит, как без этого сможет восстановить линии 2-й дивизии.
Lockheed Martin chose to not continue the VentureStar program without any funding support from NASA. Компанией Lockheed Martin было принято решение не продолжать развитие VentureStar без финансовой поддержки НАСА.
The Rohingya people are considered "stateless entities", as the Myanmar government does not recognize them as an ethnic group. Люди рохинджа считаются «лицами без гражданства», так как правительство Мьянмы отказывается признавать их в качестве одной из этнических групп страны.
European Union (EU) Health Commissioner advises Europeans not to travel to the United States or Mexico unless the need is urgent. Европейский союз (ЕС) Комиссар ЕС по здравоохранению советует европейцам не путешествовать в США или Мексику без крайней необходимости.
Without pay they could not buy food or fodder for their horses or replenish their military supplies, and so the campaign faltered. Без оплаты они не могли покупать продукты питания и корм для своих лошадей или пополнять свои военные поставки, и поэтому кампания захлебнулась.
Crace at 15:26 radioed Fletcher he could not complete his mission without air support. В 15:26 Крейс радировал Флетчеру, что не может завершить свою миссию без поддержки с воздуха.
Without their knowledge, experience and inspired work, the Holding would have not obtained its results. Без их знаний, опыта и вдохновленной работы холдинг не достиг бы своих результатов.
The success of the Holding would have not been possible without trust relations with our suppliers, vendors and other business partners. Успех холдинга был бы невозможен без доверительных отношений с нашими поставщиками, вендорами и другими бизнес-партнерами.
Stories of heroic feats of survival by regular people with little or no training but a strong will to live are not uncommon. Рассказы о героических выживаниях обычных людей с небольшим опытом или без подготовки, но с сильным желанием жить - не редкость.
Reviewers did not do without comparing aesthetic positions of Vertov and Kaufman. Рецензенты не обошлись без сравнений эстетических позиций Вертова и Кауфмана.
Without concrete experiences, the child is not able to develop meaningful concepts or the language to describe or think about them. Без конкретного опыта, ребёнок не в состоянии разработать осмысленные понятия или язык, чтобы описать или думать о них.
But Greece is not only Athens, but thousand (no exaggeration) places to visit. Но Греция не только в Афинах, но тысячи (без преувеличения) мест для посещения.
A permit is not required if travelling straight through the park without stopping. Разрешение не требуется, если нужно проследовать прямо через парк без остановок.