| I'm not here at Lady Grantham's invitation. | Я здесь без приглашения леди Грэнтэм. |
| We've worked non-stop for the past 48 hours. It's not about obeying orders from the director... | Мы работали без остановок последние 48 часов отнюдь не по приказу начальника полиции... |
| If you think we want to go there without you, then it's not true. | Если вы полагаете, что мы хотим пойти туда без вас, то это неправда. |
| Without me, Pat will not be able to cope with Danny. | Без меня Пэт не справится с Денни. |
| You will not be released without a passport. | Да тебя всё равно без паспорта не выпустят. |
| Without them, your clone might not make it. | Без них твой клон может и не выжить. |
| I said we're not calling Harvey. | Я сказала, что обойдёмся без Харви. |
| My life is not the life that I want to live without you. | Без тебя моя жизнь не та, которой я хочу жить. |
| Now such changes are simply not possible without political reforms of the most fundamental kind. | Подобные перемены просто невозможны без политических реформ, затрагивающих самые основы. |
| I mean, I do not want to go into your bedroom without you. | Ну, я не хочу идти в твою комнату без тебя. |
| A dragon queen with no dragons is not a queen. | Королева Драконов без драконов - не королева. |
| Without you, I'm not whole. | Без тебя я - не целое. |
| It has not been a life without love. | Моя жизнь не была жизнью без любви. |
| Such journeys are not managed without hard decisions. | Такой путь не удался бы без каких-либо усилий. |
| And the resolution is not valid without his signature. | А без его визы резолюция недействительна. |
| Look, let's not worry or panic. | Слушайте, давайте без паники и беспокойства. |
| Right now, it's a pet cemetery, but not the haunted kind. | Сейчас это кладбище домашних животных, но без привидений. |
| I'm not facing the Neanderthals without you. | Я не буду соперничать с дикарями без тебя. |
| We're not leaving without my niece. | Мы не уедем без моей племянницы. |
| A powerful man does not become so weak on incurring sins. | Могущественный человек становится таковым не без греха. |
| And if this keeps up... there might not be enough pie left for babies. | Если так продолжится, младенцы могут остаться совсем без пирога. |
| She's not allowed to live or breathe here without documents. | Ей не позволяют жить и даже дышать без этих документов. |
| I'm not allowed to make long-distance calls without permission. | Я не позволю звонить тебе по междугородному телефону без разрешения. |
| Well, I'm not leaving without tote bags. | Я не уйду без больших сумок. |
| It's not the same without you any more, ma'am. | Без вас всё не так, мэм. |