| We should not let these commitments go unnoticed. | Мы не должны оставлять эти обязательства без внимания. |
| Without this, all global and regional "good will" in the field of security would not be effective enough. | Без этого всякого рода глобальная и региональная "добрая воля" в сфере безопасности не была бы достаточно эффективной. |
| We could not in fact do otherwise without risking moving backwards and losing the progress achieved. | Да мы, собственно, и не могли бы поступить иначе без риска откатиться назад и утратить достигнутый прогресс. |
| Immigrants did not lack access to health services, which were available to all free of charge and without discrimination. | Иммигранты пользуются доступом к услугам здравоохранения, которые являются для всех бесплатными и предоставляются без дискриминации. |
| Our goal is not just a borderless world for the unfettered movement of capital, goods and services. | Наша цель - не просто мир без границ для беспрепятственного движения капитала, товаров и услуг. |
| I do not care what he said doctor. | Тебе вообще без разницы, что сказала доктор. |
| Awards or not, they'll remember him. | С призами или без, они будут его помнить. |
| No. That does not include the amp. | Нет, без усилителя, само собой. |
| No, do not tell me. | Нет, играйте без меня ребята. |
| Thank heavens I'm not that modest. | Я хожу без панталон, а то бы я ими воспользовалась. |
| I do know what it means not to be able to sign. | Я не знаю, как это общаться - без языка жестов. |
| Work should not be performed without the Engineering or Building Management sections completing a detailed and properly authorized work order. | Работа не должна производиться без составления секциями технической эксплуатации или содержания зданий подробного и надлежащим образом удостоверенного рабочего наряда. |
| You're not going without me. | Без меня вы никуда не пойдёте. |
| Without Eddie, it's not the same. | Без Эдди это уже не то. |
| It was not the same without you. | Без тебя все было не так. |
| Muffinstein, I could not stand to be without you. | Я не мог жить без тебя. |
| I'm not going anywhere without Philip. | Я никуда не поеду без Филиппа. |
| He's not used to being without me. | Он не привых обходиться без меня. |
| Poor thing's not been herself for 3 days. | Три дня без сознания, бедняжка, даже не мычит. |
| Passengers ought not to be lynched without special necessity. | Пассажиров не нужно линчевать без особой необходимости. |
| No, not without heavy equipment and several hours of alone time. | Нет, не без серьёзного оборудования и нескольких часов свободного времени. |
| Do not let them take me anywhere without you. | Не позволяй им увезти меня куда-нибудь без тебя. |
| Now I have to warn you, those are not sugar-free. | Я должна предупредить тебя, он без сахарозаменителей. |
| Without it, I'm not sure how long we'd last. | Без нее я не знаю, как долго мы протянем. |
| Because we're not going to London without you. | Потому что мы едем в Лондон без тебя. |