We should not let these commitments go unnoticed. |
Мы не должны оставлять эти обязательства без внимания. |
Without this, all global and regional "good will" in the field of security would not be effective enough. |
Без этого всякого рода глобальная и региональная "добрая воля" в сфере безопасности не была бы достаточно эффективной. |
We could not in fact do otherwise without risking moving backwards and losing the progress achieved. |
Да мы, собственно, и не могли бы поступить иначе без риска откатиться назад и утратить достигнутый прогресс. |
Immigrants did not lack access to health services, which were available to all free of charge and without discrimination. |
Иммигранты пользуются доступом к услугам здравоохранения, которые являются для всех бесплатными и предоставляются без дискриминации. |
Our goal is not just a borderless world for the unfettered movement of capital, goods and services. |
Наша цель - не просто мир без границ для беспрепятственного движения капитала, товаров и услуг. |
I do not care what he said doctor. |
Тебе вообще без разницы, что сказала доктор. |
Awards or not, they'll remember him. |
С призами или без, они будут его помнить. |
No. That does not include the amp. |
Нет, без усилителя, само собой. |
No, do not tell me. |
Нет, играйте без меня ребята. |
Thank heavens I'm not that modest. |
Я хожу без панталон, а то бы я ими воспользовалась. |
I do know what it means not to be able to sign. |
Я не знаю, как это общаться - без языка жестов. |
Work should not be performed without the Engineering or Building Management sections completing a detailed and properly authorized work order. |
Работа не должна производиться без составления секциями технической эксплуатации или содержания зданий подробного и надлежащим образом удостоверенного рабочего наряда. |
You're not going without me. |
Без меня вы никуда не пойдёте. |
Without Eddie, it's not the same. |
Без Эдди это уже не то. |
It was not the same without you. |
Без тебя все было не так. |
Muffinstein, I could not stand to be without you. |
Я не мог жить без тебя. |
I'm not going anywhere without Philip. |
Я никуда не поеду без Филиппа. |
He's not used to being without me. |
Он не привых обходиться без меня. |
Poor thing's not been herself for 3 days. |
Три дня без сознания, бедняжка, даже не мычит. |
Passengers ought not to be lynched without special necessity. |
Пассажиров не нужно линчевать без особой необходимости. |
No, not without heavy equipment and several hours of alone time. |
Нет, не без серьёзного оборудования и нескольких часов свободного времени. |
Do not let them take me anywhere without you. |
Не позволяй им увезти меня куда-нибудь без тебя. |
Now I have to warn you, those are not sugar-free. |
Я должна предупредить тебя, он без сахарозаменителей. |
Without it, I'm not sure how long we'd last. |
Без нее я не знаю, как долго мы протянем. |
Because we're not going to London without you. |
Потому что мы едем в Лондон без тебя. |