The Crown Prince has not eaten or had drink for six days. |
Наследный принц без еды и воды вот уже шесть дней. |
Get anyone not wearing a mask out. |
Уведите всех, кто без маски. |
I'll remind you all, cross-country is not optional for lacrosse players. |
Напоминаю вам всем, без обязателен для игроков в лакросс. |
You don't have to answer that, not without an attorney. |
Вы не обязаны отвечать без адвоката. |
Célestin, it's not a sidecar. |
Я теперь умею водить без коляски. |
Find something green but not the rider. |
Мы нашли зеленую лошадь, но без всадника. |
What's really scary is that I hear whispering while not on Vicodin. |
А самое страшное, что я слышу шёпот без викодина. |
I mean, not that I care. |
Я хочу сказать, что мне без разницы. |
Beat down was obligatory, not angry. |
Били - как работу делали, без злости. |
We could not live without each other, so we would marry us. |
Нам казалось, что мы не можем жить друг без друга, и мы собирались пожениться. |
I am not digging up a body without a court order. |
Я не буду выкапывать тело из земли без распоряжения суда. |
No offense, but we're here to trail them, not you. |
Без обид, но мы здесь для того, чтобы оценивать их, а не вас. |
Data must not be disclosed to other parties without the consent of the individual whom it is about. |
Данные не должны быть открыты другим сторонам без согласия того, о ком эти данные. |
And I could not have done it without you. |
И я бы не сделал этого без тебя. |
But without evidence that puts Ben or his costar Becky in the bathroom, they're not suspects. |
Но без доказательств, что Бен или его партнерша Бекки находились в туалете, они не подозреваемые. |
Because if not, t-dog will die, no joke. |
Потому что если нет, Ти-Дог умрет, без шуток. |
I'm not leaving this convention without a summer internship. |
Я не покину это собрание без летней интернатуры. |
Mason is not to take them for a walk without my consent. |
Мейсон не возьмет их на прогулку без моего разрешения. |
You're not searching anything here without a warrant. |
Без ордера вы здесь ничего не осмотрите. |
Without witnesses and evidence can not do anything against Winch. |
Без свидетелем и доказательств, я ничего не сделаю с Винчем. |
Magic amulet or not, you won't be able to find him. |
С магическим с амулетом или без - вам Его не найти. |
Please don't touch the children, not without my permission. |
Пожалуйста, не трогайте детей без моего разрешения. |
You can come out, but not the children . |
Кто без детей - Можно»». |
But without funeral rites being performed... her soul will not be liberated. |
Но без проведения обряда погребения,... ее душа не сможет освободиться. |
Unconscious on a table does not count. |
На столе без сознания - не считается. |