| The Crown Prince has not eaten or had drink for six days. | Наследный принц без еды и воды вот уже шесть дней. |
| Get anyone not wearing a mask out. | Уведите всех, кто без маски. |
| I'll remind you all, cross-country is not optional for lacrosse players. | Напоминаю вам всем, без обязателен для игроков в лакросс. |
| You don't have to answer that, not without an attorney. | Вы не обязаны отвечать без адвоката. |
| Célestin, it's not a sidecar. | Я теперь умею водить без коляски. |
| Find something green but not the rider. | Мы нашли зеленую лошадь, но без всадника. |
| What's really scary is that I hear whispering while not on Vicodin. | А самое страшное, что я слышу шёпот без викодина. |
| I mean, not that I care. | Я хочу сказать, что мне без разницы. |
| Beat down was obligatory, not angry. | Били - как работу делали, без злости. |
| We could not live without each other, so we would marry us. | Нам казалось, что мы не можем жить друг без друга, и мы собирались пожениться. |
| I am not digging up a body without a court order. | Я не буду выкапывать тело из земли без распоряжения суда. |
| No offense, but we're here to trail them, not you. | Без обид, но мы здесь для того, чтобы оценивать их, а не вас. |
| Data must not be disclosed to other parties without the consent of the individual whom it is about. | Данные не должны быть открыты другим сторонам без согласия того, о ком эти данные. |
| And I could not have done it without you. | И я бы не сделал этого без тебя. |
| But without evidence that puts Ben or his costar Becky in the bathroom, they're not suspects. | Но без доказательств, что Бен или его партнерша Бекки находились в туалете, они не подозреваемые. |
| Because if not, t-dog will die, no joke. | Потому что если нет, Ти-Дог умрет, без шуток. |
| I'm not leaving this convention without a summer internship. | Я не покину это собрание без летней интернатуры. |
| Mason is not to take them for a walk without my consent. | Мейсон не возьмет их на прогулку без моего разрешения. |
| You're not searching anything here without a warrant. | Без ордера вы здесь ничего не осмотрите. |
| Without witnesses and evidence can not do anything against Winch. | Без свидетелем и доказательств, я ничего не сделаю с Винчем. |
| Magic amulet or not, you won't be able to find him. | С магическим с амулетом или без - вам Его не найти. |
| Please don't touch the children, not without my permission. | Пожалуйста, не трогайте детей без моего разрешения. |
| You can come out, but not the children . | Кто без детей - Можно»». |
| But without funeral rites being performed... her soul will not be liberated. | Но без проведения обряда погребения,... ее душа не сможет освободиться. |
| Unconscious on a table does not count. | На столе без сознания - не считается. |