Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
Peace and security could not survive for long without the existence of economic stability and security. Мир и безопасность не могут сохраняться долго без экономической стабильности и безопасности.
The successful economic and social transformation of the transition economies could not be achieved without the assistance of the international community. Успешное осуществление экономической и социальной трансформации государств с переходной экономикой невозможно без помощи со стороны международного сообщества.
Without economic and social development, democracy would not flourish. Дальнейшее укрепление демократии без экономического и социального развития невозможно.
The world already confronted too many conflicts, and could not afford such a political breakdown in the third world. В мире и без того происходит слишком много конфликтов, и нельзя допускать, чтобы в странах третьего мира произошел политический крах.
The continent could not grow without major investment in human resources development. Развитие этого континента невозможно без крупных инвестиций в сфере формирования потенциала людских ресурсов.
It did not hesitate to take up arms again to take power by force. Она без колебаний взялась за оружие снова, чтобы взять власть силой.
This emancipation movement, to which the African peoples did not hesitate to adhere, has met with different fortunes in its various manifestations. Это движение раскрепощения, к которому без колебаний присоединились африканские народы, в своих различных проявлениях развивалось неоднозначно.
Although the consultant did not respond, no further action was taken by the unit. Несмотря на то, что письмо осталось без ответа, подразделение никаких дополнительных мер не приняло.
Peace could not be achieved without development, and self-reliance was a major national objective for the developing countries. Мира нельзя достичь без развития, и самообеспечение является одной из важнейших национальных целей развивающихся стран.
The problems of disabled people could not be resolved without reducing the gap between the haves and the have-nots. Поэтому невозможно решить проблемы инвалидов без сокращения разрыва между богатыми и бедными.
Partnership would not be complete without the support of Governments. Сотрудничество не было бы полным без поддержки правительств.
Yet we do not leave simple citizens without a source of income. Однако мы не оставляем простых граждан без источников дохода.
However, without outside support they cannot and will not be able to restore what is often termed normalcy in life. Однако без внешней поддержки они не могут и не смогут восстановить то, что обычно называют нормальной жизнью.
Savimbi does not want peace without power. Савимби не хочет мира без власти.
We believe that the prevailing chronic recession in the world has not made it feasible to re-examine and redefine our economic priorities. Мы считаем, что преодоление хронического спада в мировой экономике невозможно без пересмотра и перераспределения наших экономических приоритетов.
Without international cooperation, and without an integrated approach, the outlook is not promising. Без международного сотрудничества и без комплексного подхода складывающиеся перспективы выглядят безрадостно.
However, we do not feel that such efforts can be effective unless accompanied by demand-reduction efforts. Однако мы не думаем, что такие усилия могут быть эффективными без параллельных усилий по сокращению спроса.
I'm not going to sit around waiting for you to straighten out. Я не собираюсь сидеть без дела и ждать, когда с тобой расправятся.
I'm not making any more decisions concerning LokSat without Beckett. Я больше не намерен принимать решения по поводу Локсет без Беккет.
It's not like you can buy this stuff over the counter. Не похоже, чтобы эту штуку можно купить без рецепта.
The thing without which we could not exist. Вещь, без которой мы не могли бы существовать.
Man: This is not the kind of parent who disappears without warning. Она не такой человек, кто может просто взять и исчезнуть без предупреждения.
Without this step, evaluation of the training is impossible, because it is not clear what the training was intended to achieve. Без этого оценка эффективности подготовки кадров представляется невозможной, поскольку неясно, какие цели предусматривал учебный процесс.
The war against drugs and the criminal organizations which traffic in them will not be effective without joint action by all concerned parties. Война против наркотиков и преступных организаций, занимающихся их оборотом, будет неэффективной без совместных действий всех заинтересованных сторон.
Clearly, the deterioration of economic conditions in developing countries, if not adequately addressed, can only lead to despair and frustration. Несомненно, что без принятия соответствующих мер процесс ухудшения экономической ситуации в развивающихся странах может породить лишь отчаяние и разочарование.