Примеры в контексте "Not - Без"

Примеры: Not - Без
You are not allowed to hire anyone without consulting me first. Ты не можешь нанимать кого-либо без предварительного обсуждения со мной.
I will not leave without my daughter. Я никуда не полечу без своей дочери.
Do not make me leave you out here. Не вынуждай меня, ехать без тебя.
You told me not to come back until I found my evidence. Ты сказала не приходить без доказательств.
We're not leaving here without Byron. Мы не уйдем отсюда без Байрона.
No, ma'am, no, not without permission. Нет, мэм, без разрешения никогда.
But, through some misunderstanding, their rifles are not loaded. Но, по недоразумению, Ружья без пуль...
Let's not stand on ceremony here Mr. Wayne. Давайте обойдемся без церемоний Мистер Уэйн.
I'm here to assess your health and the baby's, not to judge. Я здесь, чтобы оценить ваше состояние и здоровье ребенка, без осуждения.
You know, not to criticize, but I usually serve Mr Crane whole-grain cereal for breakfast. Знаете, без обид но обычно на завтрак я подаю мистеру Крейну хлеб из отрубей.
A man without hand is not a man. Мужик без власти в руках не мужик.
No doubt because there is something entirely too strong that one could not stand without alcohol. Потому что они имеют дело с чем-то таким, что невозможно перенести без алкоголя.
They're not supposed to engage in unauthorized scans. По идее они не должны проводить сканирование без разрешения.
Do not go behind my back. Hostel in Whitechapel. Не вздумай действовать без моего ведома.
We must make sure that your talents do not go unrewarded. Мы должны проследить, чтоб ваши таланты не остались без награды.
No offense, but... it's not like you to care. Без обид, но... обычно тебе плевать.
Yes, it's powerful and sophisticated, but it's not infallible. Да, он мощный и способный, но не без уязвимостей.
I do not feel I have been a proper wife to you without children or any physical... Я не чувствую себя хорошей женой для тебя, - без детей, без физической...
We're not leaving without those bones. Мы не уйдём без этих костей.
And Madame Gao can forgive foolishness but not without punishment. И мадам Гао может простить глупость но не без наказания.
You will not be able to exit without them. Без них вы отсюда не выйдете.
Then I thought about my life without Paolo and... that's not what I want. Тогда я подумала о том, что моя жизнь без Паоло это вовсе не то, чего я хотела.
I'm easy, but I'm not that easy. Я конечно без комплексов, но не настолько.
It was not unusual for her to take off without notice for a week or two. Не было ничего необычного, если она без предупреждения уезжала на недельку-другую.
The attack on Officer Hayes could've happened, whether you spoke out or not. Нападение на офицера Хейса могло произойти и без вашей речи.