| You are legally not allowed to talk to her without a lawyer present. | Вы не имеете права разговаривать с ней без адвоката. |
| You're not getting this plane without a fight. | Ты не получишь этот самолёт без боя. |
| I did not want to worry them prematurely. | Не хотел беспокоить их без необходимости. |
| No offense, Goldie, but we're really not used to eating like this. | Без обид, Голди, но мы в действительности такое не едим. |
| Do not speak unless absolutely necessary and then, only using a low voice. | Не говорите без необходимости, в крайнем случае - шепотом. |
| Also an RA for a white male, 50 years, unconscious and not breathing. | И ещё неотложку для белого мужчины, 50 лет, без сознания и не дышит. |
| This victory would not be possible without the valiant efforts of detectives Terry McCandless and Preston Cruz and deputy chief Holland Knox. | Победа не была бы возможна без доблестных усилий детективов Терри Маккендлеса и Престона Круза и заместителя начальника Холанда Нокса. |
| Well, not without a flare going up, sir. | Ну, не без привлечения внимания, сэр. |
| You will not do anything until I give the order. | Ты ничего не будешь делать без моего приказа. |
| I'm not leaving this island without her. | Я не уеду с острова без неё. |
| So, no, not sentimental. | Так, вот, без сантиментов. |
| It's weird not being with Ross but I guess I'm doing okay. | Как-то странно без Росса но, похоже, справлюсь. |
| Says he has new information, not to republish without it. | Сказал, что у него есть новые сведения, без которых ничего публиковаться не будет. |
| We could not have done this without you. | Мы бы не сделали это без тебя. |
| When you're not on that train, you look like a turtle out of its shell. | Когда ты не в своём поезде, ты выглядишь как черепаха без панциря. |
| Without knowledge man is not worth much. | Без знаний человек почти что пустое место. |
| It's not without good reason. | Веду себя так не без причины... |
| Davenport and Jimmy price are former partners, so, as promised, today's tournament is not without drama. | Дэвенпорт и Джимми Прайс - бывшие партнеры, так что сегодняшний турнир не без драмы. |
| I'm not going without you. | А я не поеду без тебя. |
| Without infrastructure, any uninhabited planet would not be able to sustain as many Langaran refugees. | Без инфраструктур, любая необитаемая планета не сможет поддержать так много Лангаранских беженцев. |
| She could not travel without my ordering it. | Она не смогла бы отправиться туда без моего распоряжения. |
| Do not walk even ten meters without sponsor. | Я без спонсора и 10 метров не хожу. |
| And I'm not angry, but Max called you without my permission. | И я не сержусь, но Макс звонит тебе без моего разрешения. |
| Then you should hire someone using company money, not build a roof over nothing. | Нужно нанять работников на деньги фирмы, а не строить крышу без дома. |
| I will not have you be disrespectful to me. | Я не позволю тебе относиться ко мне без уважения. |