You are legally not allowed to talk to her without a lawyer present. |
Вы не имеете права разговаривать с ней без адвоката. |
You're not getting this plane without a fight. |
Ты не получишь этот самолёт без боя. |
I did not want to worry them prematurely. |
Не хотел беспокоить их без необходимости. |
No offense, Goldie, but we're really not used to eating like this. |
Без обид, Голди, но мы в действительности такое не едим. |
Do not speak unless absolutely necessary and then, only using a low voice. |
Не говорите без необходимости, в крайнем случае - шепотом. |
Also an RA for a white male, 50 years, unconscious and not breathing. |
И ещё неотложку для белого мужчины, 50 лет, без сознания и не дышит. |
This victory would not be possible without the valiant efforts of detectives Terry McCandless and Preston Cruz and deputy chief Holland Knox. |
Победа не была бы возможна без доблестных усилий детективов Терри Маккендлеса и Престона Круза и заместителя начальника Холанда Нокса. |
Well, not without a flare going up, sir. |
Ну, не без привлечения внимания, сэр. |
You will not do anything until I give the order. |
Ты ничего не будешь делать без моего приказа. |
I'm not leaving this island without her. |
Я не уеду с острова без неё. |
So, no, not sentimental. |
Так, вот, без сантиментов. |
It's weird not being with Ross but I guess I'm doing okay. |
Как-то странно без Росса но, похоже, справлюсь. |
Says he has new information, not to republish without it. |
Сказал, что у него есть новые сведения, без которых ничего публиковаться не будет. |
We could not have done this without you. |
Мы бы не сделали это без тебя. |
When you're not on that train, you look like a turtle out of its shell. |
Когда ты не в своём поезде, ты выглядишь как черепаха без панциря. |
Without knowledge man is not worth much. |
Без знаний человек почти что пустое место. |
It's not without good reason. |
Веду себя так не без причины... |
Davenport and Jimmy price are former partners, so, as promised, today's tournament is not without drama. |
Дэвенпорт и Джимми Прайс - бывшие партнеры, так что сегодняшний турнир не без драмы. |
I'm not going without you. |
А я не поеду без тебя. |
Without infrastructure, any uninhabited planet would not be able to sustain as many Langaran refugees. |
Без инфраструктур, любая необитаемая планета не сможет поддержать так много Лангаранских беженцев. |
She could not travel without my ordering it. |
Она не смогла бы отправиться туда без моего распоряжения. |
Do not walk even ten meters without sponsor. |
Я без спонсора и 10 метров не хожу. |
And I'm not angry, but Max called you without my permission. |
И я не сержусь, но Макс звонит тебе без моего разрешения. |
Then you should hire someone using company money, not build a roof over nothing. |
Нужно нанять работников на деньги фирмы, а не строить крышу без дома. |
I will not have you be disrespectful to me. |
Я не позволю тебе относиться ко мне без уважения. |