| And if you're not downstairs in 10 minutes, I'm leaving without you. | И если через десять минут ты не спустишься, я уеду без тебя. |
| There is still activity in the retina... but he will not withstand more than nine minutes without irreversible brain damage. | У него ещё есть активность в сетчатке, но он не продержится более 9 минут без необратимых повреждений мозга. |
| I could not have done this without your recruiting skills, Abed. | У меня бы ничего не вышло, без твоего таланта к вербовке, Эбед. |
| Wade testifies in 15 minutes, I will not have my witness... | Вэйд дает показания через 15 минут, и я не могу остаться без моего свидетеля. |
| You do know that we're not allowed to shoot people on sight anymore... | Ты же знаешь... нам нельзя убивать людей без суда и следствия. |
| I'm not going back to Banshee without you. | Я не вернусь в Банши без тебя. |
| I'm not going to the biggest event of the season without my husband. | Я не могу появиться на самом значительном мероприятии сезона без своего мужа. |
| I think everyone here agrees that capitalism doesn't work, not without government as a partner. | Я полагаю, все присутствующие согласны с тем, что капитализм не работает, во всяком случае, без участия государства в качестве партнера. |
| Without food or water, some of you may not survive. | Без еды и воды некоторые из вас могут не выжить. |
| I'm not letting him walk out of here without his gun. | Я не могу позволить ему выйти отсюда без оружия. |
| Besides without a head... we can not tell the story of the end of the world. | Так что, без головы мы не сможем рассказать ей историю о конце света. |
| He survived but not without side effects. | Он выжил, но не без последствий. |
| Which, by the way, was not a romantic embrace either. | И это, без сомнения, были далеко не романтические объятья. |
| I'm not leaving unless you're coming with me. | Я без тебя никуда не пойду. |
| You're not going anywhere without me. | Ты никуда не пойдешь без меня. |
| Every day she's not under my roof costs me money. | Каждый день без неё стоит мне денег. |
| You may ask a question which I may choose not to answer. | Вы можете задать вопрос, который я могу оставить без ответа. |
| 'Cause I'm just looking at a sea of "not transformers". | Потому что я просто смотрю на море "без трансформаторов". |
| Now, I did not want to get into this you, without consulting me. | Я не хотел бы, чтобы ты делала это без консультации со мной. |
| He's not out of the woods yet. | Он уже не совсем без сознания. |
| We are not leaving here without the Colonel. | Мы никуда не уйдем без полковника. |
| It's sophisticated, but not without its vulnerabilities. | Она очень сложна, но не без изъянов. |
| It's not without its headaches. | Хотя не без своих головных болей. |
| I'm not going without you. | Я не собираюсь ехать без тебя. |
| Then we got a problem, because I'm not going without one. | Плохо, потому что я не пойду без циклопа. |