I'm not I have to learn to live there without Paco. |
Я вовсе не такая сильна, но я должна научиться быть в этом доме без Пако. |
But it's not the same without her. |
Но это не тоже самое без нее. |
Twister might not like to admit it, but he is lost without you. |
Твистер, может, и не признается, но он без тебя потерян. |
I'm not going anywhere without my shipmates. |
Я никуда не пойду без своих людей. |
Admit no-one to the King's presence without my permission, especially not the Queen. |
Никого не допускать к королю без моего разрешения. |
Some people like to talk a little bit first, but if not, that's okay. |
Некоторые любят сперва поговорить, но можно и без этого. |
Sometimes Greek, but I am not prejudiced. |
Иногда греков, но я без предрассудков. |
Sometimes he travels with an armed escort and sometimes he does not. |
Иногда он ездит с охраной, а иногда без. |
I'm staying whether you are or not. |
Я остаюсь с тобой или без тебя. |
No, I can not be without Vasilisa. |
Нет, теперь я без Василисы не могу. |
I order you to sign nothing, not even a passport, without my consent. |
Я приказываю не подписывать ничего, даже паспорта, без моего согласия. |
Without the remote, he can not go back to his house. |
Без пульта он не мог вернуться домой. |
I'm not complete without you. |
Без тебя я не чувствую себя счастливым. |
You're not so scary without your armor. |
Ты не так страшен без своей брони. |
I'm not going anywhere without you. |
Я никуда не уйду без тебя. |
You're not even supposed to be out here without skates. |
Вы даже не должны находиться на поле без коньков. |
I'm not supposed to talk to you without my lawyer, you know. |
Я не должна говорить с вами без своего адвоката. |
You're not interested in a man without trees. |
Тебя не интересуют мужчины без деревьев. |
And you will, but not without payment. |
И вы сделаете это, но не без оплаты. |
There's a reason I'm not getting hitched, Detective. |
Я холост не без причины, детектив. |
Ange, I'm not letting you walk out that door without it. |
Энджи, я не позволю тебе выйти за дверь без этой штуки. |
I'm getting in there, you're not going anywhere without me. |
Я пойду туда, ты никуда не поедешь без меня. |
It's our policy not to allow entry to visitors without prior instruction. |
Наша политика - не пускать посетителей без соответствующих инструкций. |
I am telling you - A doctor with no hat is not trustworthy. |
Напоминаю тебе, что врач без шляпы не вызывает доверия. |
You must understand that things do not happen without reason. |
Ты должен понять, что ничего не происходит без причины. |