| By all means, Reverend... do not offer prayer or comfort or words of encouragement. | Любыми средствами, Преподобный... и обойдемся без молитв и слов поддержки. |
| And it was not a package tour at all. | Да, тем более, что мы собирались путешествовать одни, без туристической группы. |
| Varus has never employed a lanista not blessed by Tullius. | Варус никогда не приглашал ланист без одобрения Тулия. |
| Come on, let's not fight. | Ну же, давайте без драки. |
| That's why I'm not profiting on this deal. | Поэтому и продаю вам без наценки. |
| She's not the same without you. | Конечно, она не такая же, как без тебя. |
| I'm not willing to let Ben go without me. | Я не готов отпустить Бэна без меня. |
| Do not let me leave here without maple syrup. | Без кленового сиропа я отсюда не улечу. |
| I do not believe anything happens here without your clan knowing about it. | Вряд ли что-то творится здесь без ведома вашего клана. |
| I'm not convinced that the son will be contained here without our help. | Я не уверен, что сын останется тут без нашей помощи. |
| I'm not taking you anywhere till you put on a shirt. | Я никуда тебя не возьму, пока ты без майки. |
| Some of our comrades... apparently not without good reason, got an impression that some of Vladimir Vasilyevich's pronouncements disorient... | У некоторых товарищей... очевидно, не без основания, сложилось впечатление, что Владимир Васильевич некоторыми своими высказываниями дезориентирует... |
| I could not have done this without you. | Я бы не сделала это без тебя. |
| I'm not leaving without you or your son. | Я не уйду без тебя и твоего сына. |
| It's not the same without you, Katie. | Без тебя уже не то, Кэти. |
| You're not going on a Stinger hunt without me. | Вы не пойдёте охотиться на Скорожалов без меня. |
| I was not consulted on her decision to venture out unchaperoned. | Я не был посвящен в ее решение уйти без сопровождающих. |
| No contact, not even in song. | Без связи, даже в песне. |
| I'm not leaving here without her. | Я не уйду отсюда без нее. |
| I want to grow up but not without my two best friends. | Я хочу повзрослеть, но не без своих двух лучших друзей. |
| They will not let you on the ferry without a passport. | Вас не пустят на паром без паспорта. |
| Keith will not travel without his entire collection. | Кит никуда не поедет без полной коллекции. |
| I will not leave without Keith and his entire keyboard collection. | Я не уеду без Кита и его полной коллекции синтезаторов. |
| May I present Miss Juliette Silverton, without whose help this would not have been possible. | Позвольте представить вас мисс Джульетту Сильвертон, без чьей помощи всё это было бы невозможно. |
| I will not have the Son of the Harpy executed without a fair trial. | Я не стану казнить Сына Гарпии без справедливого суда. |