By all means, Reverend... do not offer prayer or comfort or words of encouragement. |
Любыми средствами, Преподобный... и обойдемся без молитв и слов поддержки. |
And it was not a package tour at all. |
Да, тем более, что мы собирались путешествовать одни, без туристической группы. |
Varus has never employed a lanista not blessed by Tullius. |
Варус никогда не приглашал ланист без одобрения Тулия. |
Come on, let's not fight. |
Ну же, давайте без драки. |
That's why I'm not profiting on this deal. |
Поэтому и продаю вам без наценки. |
She's not the same without you. |
Конечно, она не такая же, как без тебя. |
I'm not willing to let Ben go without me. |
Я не готов отпустить Бэна без меня. |
Do not let me leave here without maple syrup. |
Без кленового сиропа я отсюда не улечу. |
I do not believe anything happens here without your clan knowing about it. |
Вряд ли что-то творится здесь без ведома вашего клана. |
I'm not convinced that the son will be contained here without our help. |
Я не уверен, что сын останется тут без нашей помощи. |
I'm not taking you anywhere till you put on a shirt. |
Я никуда тебя не возьму, пока ты без майки. |
Some of our comrades... apparently not without good reason, got an impression that some of Vladimir Vasilyevich's pronouncements disorient... |
У некоторых товарищей... очевидно, не без основания, сложилось впечатление, что Владимир Васильевич некоторыми своими высказываниями дезориентирует... |
I could not have done this without you. |
Я бы не сделала это без тебя. |
I'm not leaving without you or your son. |
Я не уйду без тебя и твоего сына. |
It's not the same without you, Katie. |
Без тебя уже не то, Кэти. |
You're not going on a Stinger hunt without me. |
Вы не пойдёте охотиться на Скорожалов без меня. |
I was not consulted on her decision to venture out unchaperoned. |
Я не был посвящен в ее решение уйти без сопровождающих. |
No contact, not even in song. |
Без связи, даже в песне. |
I'm not leaving here without her. |
Я не уйду отсюда без нее. |
I want to grow up but not without my two best friends. |
Я хочу повзрослеть, но не без своих двух лучших друзей. |
They will not let you on the ferry without a passport. |
Вас не пустят на паром без паспорта. |
Keith will not travel without his entire collection. |
Кит никуда не поедет без полной коллекции. |
I will not leave without Keith and his entire keyboard collection. |
Я не уеду без Кита и его полной коллекции синтезаторов. |
May I present Miss Juliette Silverton, without whose help this would not have been possible. |
Позвольте представить вас мисс Джульетту Сильвертон, без чьей помощи всё это было бы невозможно. |
I will not have the Son of the Harpy executed without a fair trial. |
Я не стану казнить Сына Гарпии без справедливого суда. |