From now on, you do not question him without his attorney present. |
С этого момента, ты не допрашиваешь его без присутствия адвоката. |
No, dude, I'm not doing that. |
Он ему очень нужен, без него он не сможет стать американцем. |
I'm sure it must not have been easy - growing up without your father. |
Я уверена, что непросто расти без отца. |
No. I'm not leaving without you. |
Нет, я не уйду без тебя. |
But you can't go in the garage when Rick's not here. |
Но тебе нельзя заходить в гараж без Рика. |
There's a computer in the library that's not supervised on Sundays. |
В библиотеке по воскресеньям один комп остается без присмотра. |
And not anesthetized, separated from life. |
Без анестезии, без отделения от жизни. |
Look, this guy will not hesitate to shoot you. |
Слушай, этот парень выстрелит в тебя без колебаний. |
Army or not... you must realize you are doomed. |
С армией или без ты должен понимать, что обречен. |
You're not going without me. |
Без меня ты никуда не пойдёшь. |
But I'm not leaving here without them. |
Но я отсюда не уйду без них. |
He did not want to go through security Without his st. Christopher medal. |
Он не захотел проходить контроль безопасности без своего медальона со святым Христофором. |
And I'm not about to send a civilian into the jaws of that lion without sufficient training. |
И я не отправлю гражданского в пасть льва без должного обучения. |
Markovsky told me not to return without the money. |
Марковский велел мне, не возвращаться без денег. |
And we will not be far behind, without food or a vehicle. |
А мы долго не протянем без еды или транспорта. |
Qing is not the first mafia boss who has been missing. |
Принц не первый босс мафии который пропал без вести. |
I'm not discussing anything until I see my attorney. |
Я не стану ничего обсуждать без моего адвоката. |
I'm not leaving you without a spotter. |
Я не оставлю тебя без наблюдателя. |
But without the destruction, without the taxation, this would not have happened. |
Но без разрушения, без налогообложения этого бы никогда не случилось. |
I'm not leaving without you, Master. |
Без вас, мастер, я никуда не полечу. |
I'm not leaving without our boys. |
Я не уйду без своих парней. |
Tell Collet not to move in until I get there. |
Скажите Колле без меня ничего не делать. |
But, strong as it was, Germany could not prevail. |
Но без силового влияния, Германия не смогла бы властвовать миром. |
I could not have survived this divorce without her. |
Я не смогла бы пережить этот развод без неё. |
I do not leave you without any regrets. |
Я покину тебя не без сожаления. |