It's just... he's not exactly complex. |
Это просто... он совсем без комплексов. |
I will not use any device without the permission of the captain. |
Я не буду пользоваться никакой техникой без разрешения капитана. |
I will not have life without Eleni. |
У меня не будет жизни без Элени. |
It's not the same without a telly. |
Но это не тоже самое без телика. |
If not, you will stay on the island without food or water. |
Если нет, то будете жить на острове, без пищи и воды. |
Then go without me, I'm not your girlfriend. |
Тогда иди без меня, я не твоя девушка. |
Short of a court order, he's not going anywhere. |
Без судебного ордера оно никуда не поедет. |
It was not for a Europe without frontiers that 1.5 million Frenchmen fell. |
Европа без границ не стоила жизней полутора миллионов французов. |
It's true that they're not as good without garlic. |
Конечно, перец без чеснока - это не дело,... |
Without a beard, I'm not a man. |
Без бороды, я не мужчина. |
Tell me the world's not a better place without monsters like Ian Garrett. |
Скажите мне, в мире не лучше без монстров, как Ян Гарретт. |
Eva will not give her up without a fight. |
Ева не отпустит ее без боя. |
It's not like he left me unprotected. |
Он бы не оставил меня без охраны. |
This battle will not be completed without sacrifices. |
Битва не будет закончена без жертв. |
Without their help you would not be here. |
Без их помощи ты бы здесь не был. |
I'm surprised there's not some jealousy. |
Удивляюсь, как обошлось без ревности. |
No no, and not bells either. |
Нет, и без колокольчиков тоже. |
You can't take my coat 'cause I'm not wearing one. |
Ты не сможешь взять моё пальто, потому что я без него. |
'Cause I may not be conscious when it comes time to land this thing. |
Когда дело дойдет до посадки я могу быть без сознания. |
Merlin... not without the horses. |
Мерлин... без лошадей мы не сможем. |
General McClellan did not seek the presidency, but was forced to accept it by acclamation. |
Генерал Макклеллан не стремился к президентству, но был вынужден принять его без голосования. |
I'm not going to let people go homeless. |
Я не собираюсь позволить людям остаться без крыши над головой. |
Without which our grand rite would not be possible. |
Без которого наш великий обряд станет невозможен. |
If you see a wounded prisoner, do not approach it without protection. |
Увидите раненого заключенного, не подходите без прикрытия. |
Well, I assume you're not leaving without these. |
Думаю, без них ты не уйдешь. |